К вопросу о времени и обстоятельствах возникновения документов «О вятчанех как они поселись на Вятке» и «Сказание о вятчанех».

К вопросу о времени и обстоятельствах возникновения документов                    «О вятчанех како они поселись на Вятке» и «Сказание о вятчанех».

 

Известен интересный документ о появлении русских на Вятке- «О вятчанех, как они поселись на Вятке» (СП), известный с 1796г.[1] и частично опубликованный А.В. Эммаусским в 1983г.[2] В настоящее время текст опубликован полностью[3]. На значение этого документа для истории Вятки впервые обратил внимание известный исследователь А. Л. Мусихин.[4] В нем есть некоторые подробности, отсутствующие в других источниках, а текст его более цельный, что позволяет предполагать его более древнее происхождение по сравнению с другими вятскими историческими произведениями конца XVII- начала XVIII вв. Здесь, более сдержанно, без героизации, описано взятие Болванского городка: «приступиша ко вратам града и разбиша их и празгнаша (прогнав) жипщих (живших) в нем отяков». То есть, взятие городка предстает как небольшая стычка, возможно - даже без убитых.  Жители городка Кокшаров названы вотяками, что более соответствует современным научным данным. Заготовленные для строительства г. Хлынова и чудесно перенесенные материалы оказались «на болякоскове поле», название которого здесь более соответствует удмуртскому языку (боляк- сельская община на современном удмуртском языке).

 Предполагается, что «О вятчанех, како они поселись на Вятке» было написано между сентябрем 1679 и 1698г, а другое известное произведение-«Сказание о вятчанех, како и откуду приидоша  на Вятку крещеныя люди  и в той Вятцкой земли насельници быша»[5]-   раньше его[6]. По моему мнению, «О вятчанех как они поселись на Вятке», наоборот, является более ранним произведением, чем «Сказание о вятчанех». Оно могло быть написано до 1679г, когда в хлыновском кремле вместо двух деревянных церквей- Крестовоздвиженской и Богоявленской- была построена одна- Богоявленская с приделом Воздвижения креста Господьня, и поднятый в «О вятчанех» вопрос о первоначальности возведения одной из двух церквей потерял актуальность. То, что сообщение о двух походах московского войска на Вятку оказалось перед рассказом об основании Хлынова, легко объяснить, посмотрев на подлинник документа. В нем это сообщение приведено внизу первой страницы разворота, напротив того места на другой странице, где оно должно было бы присутствовать по хронологии. Вероятно, автор или один из переписчиков позднее вставил это сообщение на свободное место внизу противоположной страницы, а при последующей переписке оно было включено в основной текст.

Документ содержит интересный след редактирования первоначальной легенды о беглых холопах: «прилучися отцу его (Ярослава) великому князю владимерову войствовати…» «Владимеров» значит «владимирский». Могущество владимирского князя соответствует реалиям XII века, автор «О вятчанех» это знал.

Считается, что «Сказание о вятчанех, како и откуду приидоша  на Вятку крещеныя люди  и в той Вятцкой земли насельници быша» и «О вятчанех как они поселись на Вятке»- это две рукописи одного и того же документа. Я же предполагаю, что это-два разных текста, хотя и близко совпадающих по содержанию, представляющие собой две записи одного и того же устного предания, сделанные независимо одна от другой. При этом возможно, что «Сказание о вятчанех» переписано с более раннего документа, и вот почему. Рассказ об основании новгородцами городка на Каме обрывается странным образом: «и нарекоша имя ему». Создается впечатление незаконченности этой фразы- название города должно было быть указано. Если автор его не знал - зачем упоминать, что городку дали название? Значит, текст переписан из некого письменного первоисточника, в котором название городка было трудночитаемо или непонятно. Или это- след «стыковки» двух разных источников, содержавших два первоначально разных сказания: о холопах и о походе на Вятку с Камы.

Можно высказать следующее предположение о времени и обстоятельствах возникновения обоих документов, объясняющее, к тому же, происхождение даты похода новгородцев на Вятку. Интересное совпадение: 23 августа 1674 г. был назначен епископом Вятским и Великопермским Иона, с деятельностью которого связывают начало исследований по истории Вятки. Но в Хлынове он появился только 17 января 1675 года.[7] Возможно, что предварительно он распорядился собрать сведения о своей епархии, в том числе - ее истории. Ответы старожилов на расспросы, данные в 1674г., могли стать основой двух первых сочинений по вятской истории. На вопрос о времени прихода русских на Вятку мог быть дан ответ: «Лет пятьсот тому назад». Подобным образом  на запрос Герольдмейстерской конторы в 1725г: «когда поставлены города Вятской провинции» из Орлова дали ответ: «городок построен тому будет например годов сот пять»[8] (что в настоящее время подтверждено археологически). Сделав несложные подсчеты, автор получил «точную» дату- 1174 г. Это весьма вероятно, так как точные даты при отсутствии летописания скорее всего не сохранились бы, тем более что на Вятке первоначально грамотных людей могло не быть вообще. Прибавив 7 лет легендарного корсунского похода, автор получил дату похода на Вятку- 1181г. День взятия Болванского городка - день святых Бориса и Глеба- четко сохранился в народной памяти, так пак во имя них была построена церковь на месте этого события. Но приход русских на Вятку был реальным событием, а начало этого похода - легендарным. Поэтому и отразилась в местных исторических документах вторая дата более четко, чем первая.

 

 

 

 

 

 

1              Мусихин, А. Л. «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений конца XVIII века.// Европейский Север в культурно- историческом процессе. Киров. 1999г. С.382-383.

[2]              ГАКО Ф. 582 – оп. 2Е - Д. 59 Л. 19-20. Эммаусский, А. «О вятчанех, како они поселись на Вятке».//Спутник агитатора. Киров, 1983, №20. С.23-27.

[3] А. В. Эммаусский. Исследования по истории Вятской земли. Киров. 2009г. С. 292-298.

[4] Мусихин, А. Л. «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений конца XVIII века.// Европейский Север в культурно- историческом процессе. Киров. 1999г. С.382.

[5] Опубликовано: «Шведы и русский Север: историко- культурные связи: (к 210-летию Александра Лаврентьевича Витберга). Материалы Международного научного симпозиума. Киров. 1997. С. 348-349.

[6]              Мусихин, А. Л. «Повесть о стране Вятской» в документах вятских административных учреждений конца XVIII века.// Европейский Север в культурно- историческом процессе. Киров. 1999г. С.383.

[7]              Повесть о стране Вятской. Свод летописных известий о Вятском крае. Составил А. Спицын. Киров 1993. С. 29.

[8]              Верещагин , А. С .К истории древнего Хлынова. Вятка. 1904. С.364.

Комментарии

К данному материалу не добавлено ни одного комментария.