Блог пользователя Dина

Деревня Качалды. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение  в деревню Черемиской Малмыж Елабужской округи Малмыжской волости.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд». Знак «?» проставлен в местах неуверенного прочтения.

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 468 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

Деревня Луговая. VI ревизия. 1811 год.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд». Знак «?» проставлен в местах неуверенного прочтения.

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 467 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

1811 года августа дня Вятской губернии Елабугской округи ведомства Полянскаго волостнаго правления деревни Луговой, скаскоподатель Степан Алексеев о состоящих мужеска пола душах ныне на лицо в 6-ю ревизию економических крестьян, показать имею.

Деревня Мериновщина. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семьи в деревню Большую Сюгу Большеучинской волости Елабугской округи Вятской губернии.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд».

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 470 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

Деревня Матвеева. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семей в починок Никольский Можгинской волости Елабужской округи и в деревню Смыловку Уфимской губернии Белебеевскаго уезда.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд».

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 480 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

Список населённых мест Полянской волости Елабужской округи Вятской губернии в VI ревизской сказке 1811 года.

Источник: НА РТ 3-2-461.

В приведённой таблице, помимо основных моментов, добавлена страница файла сайта ЕАИС Татарстана, на котором предоставлен этот архивный документ.

Деревня Мухина. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семей в деревню Черлы Мамадышской округи. В д. Мухино на данный временной момент проживают потенциальные переселенцы (1816 и 1834 гг.) в деревню Сундовалинскую (Ломеслуд).

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд».

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 476 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

Деревня Кушак. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семей в село Усаду Полянской волости,  в починок Николаевской Малая Сюга тож Можгинской волости, в деревню Казанчу Белебеевскаго уезда [Оренбургская, затем Уфимская губернии], в эту же округу в деревню Усы.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд».  Знак «?» проставлен в местах неуверенного прочтения.

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

Деревня Горы. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семей в починок Никольск Можгинской волости,  деревни  Старый Трык Кизнерской волости, Верхняя Изиверка Полянской волости, Черлы Казанской губернии Мамадышской округи.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд». 

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

Село Успенское Верхняя Слутка тож. VI ревизия. 1811 год.

Продолжается публикация ревизий тех населённых пунктов, из которых семейства переселялись  в южные районы современной  Удмуртии. Попутно отмечаются  и другие н.п. в рамках сайта Родная Вятка.

В документе указано переселение в деревню Большую Сюгу Большеучинской волости, в деревню Бармину Полянской волости и из неё, в деревню Ландерку Кизнерской волости. Все деревни Елабугской округи Вятской губернии.

Село Николаевское Вятские Поляны тож. VI ревизия. 1811 год.

В документе отмечено переселение семей в Никольский починок (с. Николо-Вала) Можгинской волости Елабугской округи Вятской губернии.

Комментарии наборщика заключены в квадратные скобки. Словосочетание «вновь рожденный» сокращено до «вн/рожд».  Знак «?» проставлен в местах неуверенного прочтения.

Источник ГА РТ (НА РТ). Ф. 3. Оп. 2. Д. 461

№ 463 Подана 29 сентября 1811 года

Ривижская сказка

Страницы