Как из Шалуй получается Халун, тем более Холын? Чисто теоретически, непонятно. Нет, конечно согласно Рогалева "хол" это уже река. Но надо ещё как-кто Шал в Хол конвертировать. Но это можно к любой реке вообще применить, это как бы за рамками, мы то от реальных названий исходим.
Или значатся под иной фамилией. Я Вятским интересовался только по фамилии Собиных, но и переселенцами в Пьяный Бор, по другим фамилиям информацией не владею... Фамилия Косолаповых мелькала, кстати, среди сарапульских и елабужских поручителей-восприемников у моей родни по метрикам.
Смотрите - левые притоки не только на Вятке - Холынки, но и на множестве рек, их объединяет общее - низменная левая сторона. Материнская река во время паводков заливает свои левые притоки. Эти левые притоки - "Заливашки" ,"Захолустье" - залитое материнской рекой устье, если переводить на современный русский. Хылынов стоит на левой заливаемой стороне , вот почему он Хылынов. По хлыновице его нельзя назвать тк Хлыновица вторична - она сама заливаемая несравненно более могучей Вяткой, и от того так и называется - Хлыновица.
Все материнские реки называются по разному, а притоки одинаково -Заливашки. Так что нет, Вятка это не Холун.
Здравствуйте! Мой дедушка Анисимов Геннадий Федорович был рождён в деревне Присани, Кировской области, Мухинского района. Родители дедушки: отец- Анисимов Федор Михайлович- 1910 года рождения (погиб 1942), мать Анисимова Васса Тимофеевна. 5 детей. Если есть какая-то информация, где искать- я буду очень благодарна!
Фрагмент карты Идриси 12 века (европейский вариант), юг вверху, там же река Атил (Волга-Кама), текущая с востока с поворотом на юг. Севернее ее река Шалуй (nahr Salui) и ее восточный приток с городом Табуни (Иднакар на Чепце?), а рядом надпись Страна Баджнак (вятчан?). Так что гидроним Холуй-Холун древневятский.
Сообщаем, что в Центральном государственном архиве Кировской области ведется работа по созданию удаленного доступа использования архивных документов. Уже сейчас на сайте учреждения обеспечен удаленный доступ к оцифрованным описям и некоторым базам данных, в том числе к "Указателю фондов КОГБУ "ЦГАКО", "Метрическим книгам", "Исповедным росписям", "Ревизским сказкам населенных пунктов Вятской губернии. XVIII-XX вв.". Вопрос о создании региональной ГИС будет рассмотрен в ходе исполнения областного бюджета при наличии финансирования.
Сообщаем, что в Центральном государственном архиве Кировской области ведется работа по созданию удаленного доступа использования архивных документов. Уже сейчас на сайте учреждения обеспечен удаленный доступ к оцифрованным описям и некоторым базам данных, в том числе к "Указателю фондов КОГБУ "ЦГАКО", "Метрическим книгам", "Исповедным росписям", "Ревизским сказкам населенных пунктов Вятской губернии. XVIII-XX вв.". Вопрос о создании региональной ГИС будет рассмотрен в ходе исполнения областного бюджета при наличии финансирования.
Стоит вернуться к версии, что сама река Вятка за обилие стариц и песчаных наносов в прошлом звалась Холун. (с)
То, что она звалась Холун это ещё доказать надо, и связь "Холун" с наносами это вторичное толкование по Далю, через "Холуй",
профессор, доктор филологии Рогалёв про наносы ничего не говорит.
Третье - все города на одной реке, называть какой-то из них Холуном в честь Реки нет никаккого практического смысла, т.к. это не будет индивидуальным признаком. Такая версия ни с Вяткой ни с Холуном одинаково не годится. Холун нужно искать как отличительную черту определенного места, . Либо надо переложить название на кого-то извне, того, кто ничего не зная про другие города или пренебрегая ими , мог называть главный город по названию реки.
Русская колонизация Вятки шла с северо-запада, со стороны Устюга. Поэтому прежде всего осваивался правый берег, где и фиксируются ранние поселения 12-15 веков. Хлынов был построен позже и на другом берегу после вытеснения там аборигенов-язычников, да, и при нападении со стороны Казани его прикрывает река.
Топонимика занятие увлекательное, сам с этого начинал, но делать только из нее далеко идущие выводы о нашей истории - дело не надежное и даже фантазийное. Стоит вернуться к версии, что сама река Вятка за обилие стариц и песчаных наносов в прошлом звалась Холун. Кстати, это явление связано с таянием десять тысяч лет назад огромного ледника, доходившего от Скандинавии до линии Москва - Слободской. Бурные потоки прорыли широкие песчано-гравийные долины Вятки, а гряда наносов повернула течение Вятки и Камы на юг, изогнув их нынешние русла в виде крючков. В прошлом песчаные долины Вятки (русла от тающего ледника, до 20 км шириной) были более заметны, ныне они заросли лесами (такими как Заречные парки у Кирова и Слободского). Но меандрирующая по долине современная в десятки раз менее полноводная река постоянно создает холуны, протоки, острова и старицы. В районе Кирова она не раз меняла русло уже в историческое время. Именно такие события могли выражаться глаголом хлынуть.
Ха, ну вот и ещё одна лево-сторонняя Холыновка в список.
Может этот система? Правый берег высокий, левый берег низкий - выше вероятность разлива и наводнения.
А ведь похоже , что именно так и есть! За редким исключением. Озеро Холуново непосредственно в пойме, поэтому к нему правило не относится, видимо Холынка приток Увери тоже исключение , местная особенность.
Однако, ни о чем не говорит тот факт, что Хлынов - единственный, находящийся за рекой? Все остальные - Шестков, Слободской, Никулицын, Орлов, Котельнич - на правом берегу, один Хлынов - на левом. - параллель с "Захолустьем" - "Заречьем", может Хлынов попросту - "Заречный" конкретно - На левой стороне?
На всякий случай :
Холуница Черная и Белая - на левом берегу Вятки
Холуница Оричевский район - на левом берегу Вятки
Хлыновица - на левом берегу Вятки
Холынья - левый приток р. Полисти ( оз. Ильмень)
Холынка - левый приток Мсты (Новгородская, Ильмень)
Холынка - левый приток р.Волхов (Новгородская)
Холынка - левый приток Волги (Тверская)
но
Холынка - правый приток р. Увери ( Новгородская)
Холуново озеро - по правую сторону р. Вятки.
Что бы это значило?
Последние два названия появились позже остальных, когда начальное правило было забыто? Или это ничего не значит.
dg.koposov@yandex.ru ответил в: Пукшинерь 7 месяцев 2 недели назад
Списокъ домохозяевамъ Пукшинерскаго сельского общества, Шудинской волости, составленный на основ. пунк. б, ст 1 инструкціи учреждениям и должностнымъ лицамъ, завѵьдывающимъ производствомъ военно-конской переписи
Четырнадцатого Шудинскаго военно-конскаго участка
(место хранения ЦГАКО: Фонд 574, Опись 1, Дело 1702, л.41-42)
Дмитрiй Николаевъ (в 10-й ревизии – Ревизская сказка 1858 указан Дмитрий Николаев ~1850 г.р.)
Павелъ Тимофеевъ (в 10-й ревизии – Ревизской сказке 1858 указан Павел Тимофеев ~1803 г.р.)
Кондратiй Тимофеевъ
Всеволодъ Петровъ Шутихинъ (в 10-й ревизии – Ревизской сказке 1858 указан Григорий Кугергин, а по крещении Петр Иванов Шутихин ~1829 г.р.)
№ 17
Пояснение:
Текст, пунктуация и орфография соблюдены и написаны как в оригинале документа. В скобках дополнена информация из 10-й ревизии – Ревизской сказки 1858 года.
Используемые буквы:
I, і (ижеи) – буква славянского алфавита, которая исчезла из современного русского алфавита во время реформы 1918 года.
Ѵ, ѵ (ижица) – буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон (υ). В русском языке использовалась для обозначения гласного звука [и] в немногих словах греческого происхождения.
Ъ, ъ (еръ) – уже не используется в русском языке. Изначально буква разделяла две согласные и обозначала короткий гласный звук, без которого не мог существовать слог в древнерусском языке. Если на конце слова стоял "ерь", он отмечал слово мужского или среднего рода в родительном падеже. После того как "ъ" перестал обозначать звук и выполнять функцию пробела, он использовался в русском письменном языке еще несколько веков – "правильно" завершал слово по церковнославянским канонам, которые требовали, чтобы в конце стоял гласный. В итоге именно из-за этого букву законодательно убрали. Споры о ней шли с XVII века: уже Михаил Ломоносов писал, что "ер" после согласных не требовался. В XIX столетии лингвисты подсчитали, что "ъ" на концах слов приводил к печати около 8,5 миллиона лишних страниц в год.
Информационно:
Военно-конские переписи – учёт конского поголовья путём проведения переписи.
Переписи проводились для определения числа годных лошадей. Впервые военно-конская перепись была произведена в 1876 году сокращённым способом в 33 губерниях западной полосы России и дала не вполне удовлетворительные результаты.
В 1882 году были изданы временные правила о конской переписи, и на основании их произведена перепись повсеместно в Европейской России. В 1888 было издано положение о военно-конской переписи, по которому перепись произведена в 1888 г. – в 41 губернии, в 1891 г. – в остальных 17 и на Кавказе.
Военно-конские переписи содержат сведения по уездам об общем количестве хозяйств-владельцев коней и количестве безлошадных дворов; о количестве коней с распределением по возрастным группам, росту у разных категорий владельцев (у крестьян в сельских общинах, частных собственников и жителей городов); а также о распределении владельцев по обеспеченности лошадьми.
Высокая достоверность военно-конских переписей обуславливалась тем, что они проводились для военных задач, при участии и под контролем военных. Кроме того, благодаря постоянству методики сбора и обработки, военно-конские переписи довольно точно отображают динамику развития конского поголовья.
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004.
Холынья. Река, левый приток Полисти (водная система Ловать - Ильмень - Волхов - Ладожское озеро - Нева - Балтийское море). Течёт на протяжении 72 километров по территории Поддорского и Старорусского районов Новгородской области России. Корневой по происхождению компонент -я- («вода», «река»), оформляющий гидроним Холынья, сочетается с предшествующими компонентами Хол- и -ынь: Хол- +-ын(ь)- + -я. Компонент -ын(ь) соответствует субстратному гидронимическому термину *in («глубина», «путь», «выход», «русло», «ложе»). Первый корневой компонент Хол- (<*hol, вариант *kol) понимается в значении «река», «речка, «проток», «рукав реки». Гидроним Холынья подтверждает общее правило: все субстратные гидронимы представляют собой образования способом корневой инкорпорации (полисинтетизма, многосоединения) (с)
По мнению Л.Н. Макаровой, “главный город Вятской земли назва ли Хлыновым не сами вятчане, а жители соседних, в частности, устюж ских, земель, на которые иногда вместе с татарами делали разбойничьи набеги и вятчане, и двор великого московского князя. «...» Топоним Хлынов по происхождению является притяжательным прилагательным с посессивным топонимическим формантом -ов. Он образован от на рицательного диалектного существительного хлын - “бездельник, ту неядец, вор, мошенник, барышник”.93 Это суждение поддержала Е.Н. Мошкина.94 С таким объяснением нельзя согласиться по следующим мотивам. Во-первых, в научном обороте отсутствует источник, который позволял бы утверждать, что город Хлынов назвали не его строители, а их соседи, с которыми хлыновчане в XV в. неоднократно воевали. “По весть о стране Вятской” прямо говорит, что новгородские насельники “град устроиша и нарекоша его Хлынов град речки ради Хлыновицы”. Словом, первичен гидроним, который колонисты могли узнать только от местных жителей. Во-вторых, понятие “хлын" в его многочисленных нарицательных значениях фиксирует лишь “Словарь” В.И. Даля, в ко тором отражены слова, бытовавшие в России в XVIII — первой половине XIX в.!* К примеру, в “Материалах для словаря древнерусского языка по письмен ным источникам” И.И. Срезневского данной лексемы нет. Д.М. Захаров высказался в пользу пермско-финского происхожде ния гидронима Хлынов, который он выводит из удмуртского “коло, ко- лан” (брод, переправа), хотя и допускает возможность его происхо ждения от финского “кюля" (деревня).97
...Уже на севере Кировской области встречается еще одна речка Хлыновка - левый приток Лузы (прав. пр. Юга). С 1410 года известно в Москве урочище Хлыново, где позднее была поставле на Никольская церковь.99 Не позднее XVI в. в Москве в Занеглименье по соседству с селом Большое Кудрино была основана деревня Хлыно во.100 В “сотнице Дмитровского уезда Мушковского стану” от 27 января 1562 г. отмечена “Хлынова пустошь”.101 В выписи с писцовых книг 1562 года на вотчины “Рожества Пречистые пустоши”, что в Повельском стане Дмитровского уезда, указана “дер. Хлынцово".ш Во второй поло 171 вине XVI в. на посаде Устюжны Железопольской имелись “Хлынова улица” и “Хлынов переулок “.
Итак, гидронимы Вятка, Чепца и Хлынов (-ка, -ица) распростране ны, кроме Вятско-Камского междуречья, в Заволочье, низовьях Окско- Волжского междуречья, центральных и северо-западных областях Рос сии, т.е. в тех землях, которые издревле населяли балтские и прибал- тийско-финские народы.
Виктор Иванович, здравствуйте! В дополнение к вашему комментарию: " (Сентябрь 1441- август 1442 гг.) а) Грамота великого князя Василия Васильевича князю Дмитрию Юрьевичу ... А в Вятку ти ся, брате, не вступати. А князеи ти с вотчинами не принимати... б) Грамота князя Дмитрия Юрьевича великому князю Василию Васильевичу ...А в Вятку ми ся, господине не вступати. А князеи ми с вотчинами не приимати... " (Стр. 269- 271)
(1504 г. март- июня 16) Духовная грамота великого князя Ивана III Васильевича ... Да сыну же своему Василью даю Вятцкую землю всю, городы и волости. и со всем, что к неи потягло, и с арскими князми, как было при мне... (стр. 295)
(Памятники Русского права 14-15 вв. под редакцией проф. Л.В. Черепнина. Государственное издательство юридической литературы. Москва. 1955.)
Примечание: в грамотах великих князей с 1441 г. Вятка обозначалась как Вятская земля.
ru-danko ответил в: Петухи 7 месяцев 2 недели назад
В переписи 1959 г. есть посёлок, починок и разъезд Петухи. Непонятно, это посёлок или починок.
И никому в голову не пришло по реке Вятке новопостроенный город назвать. По крупной и всем известной.
А не очень-то и принято было по названиям крупных рек города именовать в Древней Руси. Не было же городов с названиями: Днепр, Дон, Ока... По небольшим рекам-притокам названия городов встречаются (Москва, Кострома, Тверь, Вологда), а по крупным - попробуйте назовите?
Что касается древнего города с названием Вятка. Почитайте самые древние (16 в.) из сохранившихся грамот на Вятку от царей Ивана Грозного и Федора Иоанновича. Все начинаются со слов: "Отъ царя и великого князя -имярек- всеа Русіи, на Вятку, въ городъ Хлыновъ...".
Почитайте также храмозданные грамоты первых патриархов начала 17 в. на Вятку - в них те же слова: "Били намъ челомъ съ Вятки Орловскаго стану ...." ИЛИ "Били намъ челомъ съ Вятки Хлыновского уѣзду..." ИЛИ "Бил нам челом с Вятки, Хлынова города Покрова Пресвятѣй Богородицы церковной староста".
И самая древняя, от 15 века, грамота митрополита Ионы 1452 г.: "От Ионы, митрополита Киевскаго и всея Руси, на Вятку и в всю Вятьскую землю..." и следующая его же: "На Вятку и во все вятские города и в волости, и в погосты, и в села, и во все вятские места.."
Почти во всех случаях, кроме первой от 1452 г., словом "Вятка" именуется не город, а область, Вятская земля.
Может и правы те историки, которые в летописной фразе "Пограбиша Вятку" в 1374 г. под Вяткой понимают не город, а область Вятского поречья?
В то время ещё не было поисковых отрядов. Просто происходило укрупнение воинских захоронений. Перенос из малых или уже несуществующих населенных пунктов в центры сельских советов и т.д. В некоторых случаях реального перезахоронения не было, а просто вносили список братской могилы, таким образом увековечив воина.
Этот вопрос был бы правомерен, если бы оба эти источника были одного времени. Однако ПСВ была написана в начале XVIII века, когда город уже однозначно назывался Хлынов без каких либо вариантов.
Денис, искренне рад нашему знакомству. Спасибо, что позвал. Было очень интересно пообщаться в дороге, узнал для себя много нового - и о поисково-спасательной работе (очень достойное и благородное дело), и о твоём опыте наблюдений за лесными животными. Буду рад новым совместным маршрутам!
Добрый день, помогите, пожалуйста, найти Полушина Ивана Степановича, 1914 гр, предположительно из д. Б. Чертакнур
grebnata ответил в: Полушин 7 месяцев 2 недели назад
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как найти веточку Полушина Ивана Степановича, 02.07.1914 г., предположительно родился в д.Б.-Чектакнур.
Нина Беляева ответил в: Пеганур 7 месяцев 2 недели назад
Сушенцовы: Венедикт Стефанов ,67... сын Яков (1805) ...и далее по тексту.
У Якова жена Марья Васильева (1807), дети Илья (1826).... и далее по тексту. Это моя вторая ветка Сушенцовых.
Далее Сушенцов Илья Яковлев женится на Марии Алексиевой. Их дочь - Сушенцова Евфимия Ильина (12.09.1958)
Евфимия Ильина выходит в 1879 г. замуж в Отары за Нехорошкова Георгия Иванова (28.03.1861)
Их дочь Нехорошкова Фекла Егорова (13.08.1884) возвращается в Пеганур - выходит замуж в 1904г. за Желонкина Александра Григорьева (08.06.1884)
Их дочь Желонкина Филицата Александровна (24.01.1907) - моя бабушка. Она выходит замуж за Сушенцова Николая Егорьевича (26.07.1908) в том же Пегануре. Круг Сушенцовых замкнулся
Нина Беляева ответил в: Пеганур 7 месяцев 2 недели назад
Есть мнение, "исходя из семантики основ и морфологического строения ..." (с) что название речушки вторично,
С моей т.з. город и речка одновременно вторичны, т.к. оба от "холына" - затопленной поймы Вятки с наносами. Ориентируюсь при этом на озеро Холуново, тоже вторичное по отношению к холыну.
Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? (с)
Беспорядочное вклинивание ответов между уже существующему сообщениями нарушает логику потока комментариев, ничего не понять, читая подряд от начала. С моей т.з., желательно цитировать оппонента не в середине ленты, а внизу, чтобы не нарушать последовательность мнений.
Вот вы, Дядя Женя, спрашиваете - зачем выискивать? Да ведь в первом же сообщении сказано, что никто специально не выискивал. Если отмотать наверх, то развитие темы идёт на глазах, началось с ильменской речки Холыньи и деревни Холыньи в затапливаемой дельте Мсты ( даже фото есть по ссылке, на что это похоже) , там же в 1495 году стоял погост Холынский и речка Холынка, вторая по счету, рядом. И т.д., все умные мысли, подсказки и в итоге - обоснованное мнение. Всё логично, без натяжек , прямо как по линейке, без кручу -верчу, Это хан Колын притянут за уши вместе с всеми булгарами.
Воскресенская церковь, село Карасукское, Томская губерния, 1875 год.
11(28) сентября Родился Трофим. Родители - Вятской губении, Слободского уезда, Кайгородской волости, Кичановского общества, деревни Потаповой крестьянин Матвей Лазарев Черницын и законная жена его Елена Никитина, оба православные.
Крестные - Той же губернии, того же уезда, той же волости, деревни Ершовой крестьянин Иван Иванов Ершов и деревни Коневых озер Барнаульского округа крестьянская девица Соломония Константинова Кусова.
Воскресенская церковь, село Карасукское, Томская губерния, 1875 год.
12(15) февраля Родился Архип. Родители - Вятской губернии, Слободского уезда, Пушейской волости, деревни Нелысовской государственный крестьянин Иван ДаниловПопонин и законная жена его Анна Иванова / писано со слов за неимением паспорта.
Крестные - Деревни Локтевой крестьянин Иван Феодоров Ершов и Слободского уезда, Пушейской волости, деревни Нелысовской крестьянская дочь девица Параскева Афанасьева Ершова
Удача Вам точно понадобится. Искренне желаю Вам удачи, везения и неимоверного терпения, ибо эта работа - просто непрекращающееся занятие: то новые листочки на семейном древе появятся, которые потребуют своего отражения в книге, то новая версия, которую, несомненно, надо отразить, хотя (вполне возможно) она в дальнейшем будет опровергнута... То внезапно свалится подарок в виде фотографий Вашего двоюродного деда, на получение которых Вы и не надеялись... В общем, сюрпризов и работы будет много! Я Вам желаю успехов, вдохновения и востребованности книги в будущем у родственников ближних и дальних!
Денис, очень рад знакомству и благодарен за возможность прикоснуться к истории этих мест. Сколько себя помню, меня как магнитом тянет в эти края. Узнал для себя много нового и проникся еще большим уважением к людям, населявшим эти леса.
Особенно приятно было познакомится с их потомками - простыми, гостеприимными, добродушными и бесхитростными людьми. Послушать их истории о своих дедах и прадедах и их жизни.
Ты занимаешься очень важным и нужным делом. Наши потомки будут изучать собранную и систематизированную тобой и твоей командой информацию с таким же интересом, с которым вы изучаете архивные материалы и артефакты в труднодоступных местах.
Рад, что простой туристический маршрут, (каким, он мне казался), превратился в настоящую экскурсию. С хорошим рассказчиком любая дорога еще интересней. Лето еще даже не началось, а значит пора собираться в следующий, совместный поход)
Кстати вопрос кто писал Ермолинскую летопись и кто Повесть о стране Вятской? У кого был шанс назвать город неправильно, у московского книжника или у того кто жил на Вятке.
У Алексея Леонидовича самая ранняя дата 1457 год. Город кана Колына или хана Холына, по-русски, - Холынов город в устье Моломы был заложен в 1150 году возле балика Нукрат на Нукрат-су (городка Вятки на Вятке-реке). Был форпостом на водно-волоковом пути из Булгарии по Каме, Вятке, Моломе с волоком в реку Юг и далее в Северную Двину. После ограбления булгарского Нукрата-Вятки новгородскими ушкуйниками в 1374 году, разорения сыном Тохтамыша Бектутом царевичем в 1391 году, битвы между Анфалом Никитиным и Михаилом Россохиным в 1418 году, судя по ПСВ (котельничане = вятчане договорились с никулицынцами и построили новый крепкий город), столицу Вятской земли решено было перенести в более безопасное место, что и было сделано. Новому городу дали имя и статус столицы от Холынова (Колына). Всё логично, прилично в отношении к кировчанам. В наследство от Колына досталасть и печать с изображением лука и стрелы, которую в 1183 году тархан Колына Мер-Чура (из удмуртских князей) получил от Габдулы Чельбира (булгарского хана) за меткий выстрел в князя Изяслава Глебовича во время осады Всеволодом Большое Гнездо булгарской столицы города Буляра. После тяжёлого ранения племянника Всеволод снял осаду и заключил мирный договор с болгарами. В русских летописях найдёте информацию по этому событию. Булгарскую хронику не предлагаю, Вам это противопоказано.
Уважаемые земляки! Что появилось раньше — Хлынов или Хлыновица? Спор, конечно, занятный, но в реалиях средневековой Руси города редко называли в честь слобод, бродяг или ханских чинов. А вот по реке — это просто, понятно и по-русски, а главное не антинаучно.
Вот еще наблюдение по интерактивной топографической карте:
Дальше Хлынова река Вятка вплотную жмется к высокому берегу - и у Котельнича, и у Орлова в том числе. Именно у Кикиморской горы Вятка делает крюк оставляя до 1.5 км заливной поймы перед горой ( по сегодняшнему рельефу) . Второе аналогичное место - дальше по течению, вблизи Мурыгино, там гора пониже, а пойма раза в два -три раза шире чем у Кикиморской горы, видимо это показалось не таким уж выигрышным вариантом, выбрали более "сбалансированный". Возможно, у Мурыгино раньше было другое русло и Вятка тоже жалась вплотную в высокому берегу ( скорее нет, чем да, там рельеф "зеленый" а не "голубой") .
Алексей Леонидович! Здесь с Вами согласен. Между "Х" и "Л" могли быть другие буквы (гласные). Лингвистически, в переводе с иностранного (арабского, персидского) Афаткун (А-ф-т-кун) - Вяткин все гласные другие, учитывались, видимо, только согласные (один товарищ пояснял, что в арабском только три гласных буквы). Тот же город Буляр, столица Волжской Булгарии, писался и как Биляр. Город кана Колына - по-русски, хана Холына, Холынов город (мог писаться и Хилинов, и Хылынов, и Хилынов. В результате стал Хлынов. Имена русских князей: Сып-Булат - С-Б-Л-Т. По аналогии батыши = вятичи (булгарское Б меняется на мягкое В) получается С-В-Л-Т(Д) = (В)СеВоЛоД - Всеволод Большое Гнездо. Джурга - Джу(Ю)-р-Г(К)-а - Юрка = Юрий = Георгий. (Юрий Долгорукий, Георгий Всеволодович). Хан-Тюряй - хАН-т(Д)-Р-ЕЙ - Андрей (Боголюбский). Вполне узнаваемые русские имена, написанные в булгарском произношении.
Почему кан Колын или хан Холын, по-русски, не мог назвать новый центр Бийсу - северной провинции Волжской Булгарии, своим именем Колын? Известны и другие города, Малмыш и Урджум, названые именами их основателей. Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? Вятская земля в XII-XV веках была частью Волжской Булгарии. История её в булгарской хронике описывалась. Тем более, Нукрат-Вятка, как и построенный рядом Колын, были форпостом в северной части Булгарии на водно-волоковом пути из Булгарии на Север по Каме, Вятке, Моломе, Югу, Северной Двине. Если Вам это не известно, не значит, что этого не было. (с)
Спасибо за ваше мнение, с моей т.з. вы продолжаете "натягивать сову на глобус", она уже давно не тянется и трещит по всем швам, Нукрат = Новгородская река. Новгородская. Значит и форпост булгар весьма сомнительная конструкция и хана Колына тут не было отродясь, а если и был - то отношения к городу не имел, тут все русское.
Булгары могли просто-напросто выдавать желаемое за действительное, считая , что они там что-то "форпостируют" на Новгородской реке.
От Никулицына до горы Кикиморской по Вятке ~26 км в лодке, Вятка делает большую петлю по широченной пойме.
А вот по долине речки Никулинки до Кикиморской горы всего 11 км, причем самая Гора видна напрямки с расстояния не меньше 6-ти-7-ми км, если судить по интерактивной топографической карте. Так что, наши варяги могли идя вдоль Никулинки увидеть издали место для лучшего поселения, занять его.
В ПСВ же написано, что новгородцы построили новый город и назвали его Хлынов по речке Хлыновице, а речку так назвали, потому, что птица пролетала и махала крыльями хлы-хлы.
Называли же города в честь вождей. Владимир от кого имя получил? От Владимира Мономаха. Ярославль - от Ярослава, Ленинград - в честь Ленина. Даже Москва от прозвища Ахада Мосхи, хотя Мосха - это река Сухона, а прозвище Ахад получил, победив на этой реке русского князя Халиба (Глеба). Почему кан Колын или хан Холын, по-русски, не мог назвать новый центр Бийсу - северной провинции Волжской Булгарии, своим именем Колын? Известны и другие города, Малмыш и Урджум, названые именами их основателей. Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? Вятская земля в XII-XV веках была частью Волжской Булгарии. История её в булгарской хронике описывалась. Тем более, Нукрат-Вятка, как и построенный рядом Колын, были форпостом в северной части Булгарии на водно-волоковом пути из Булгарии на Север по Каме, Вятке, Моломе, Югу, Северной Двине. Если Вам это не известно, не значит, что этого не было.
Записи 1678 и 1646 гг. под вопросом, так как в названии у них указано "починок" и тяглый стан (по роду совпадает). Позже по переписям идёт "заимочка" и оброчный стан.
Всё перечитал, картина рассуждений потерялась, обобщу :
Разгадка названия г. Хлынова такова - поселение названо не по речке Хлыновице, а по обширному участку поймы перед Кикиморской горой, называемой Холыном (Холуном, Хылыном и т.д.), почти постоянно покрытому водой и принесенными наносами. Это место и на лодке не проплыть - мелко, и пешком идти неудобно, например из-за скоплений речного мусора, растительности или зыбучих песков (фантазирую), поэтому вероятно играет роль пассивной защиты от набега со стороны реки, вкупе с возвышенностью ( Кикиморская гора) отличное место. Проход от реки возможен, но нужно знать "фарватер". Речка Хлыновица изначально Холуница (Холыница) названа одновременно с поселением, т.к. бежит по сырой пойме - Холуну(Холыну). И поселение конечно тоже - Холунов -град или Холынов -град, или Хылынов, Как образец - пойменное озеро в 7-ми км от Кирова - Холуново озеро.
Алексей Леонидович, здравствуйте! Спасибо за разъяснение! В самых ранних невятских письменных источниках 1480-90-х гг. был указан Хылынов/ Хилынов. В начале 1600-х гг. беглая гласная в названии города (ранее писали града) уже не пишется. Как вы считаете: сами хылыновцы- вятчане ранее 1480-х гг. себя называли хылыновцы или хлыновцы, или оба варианта были в разговорной речи ?
А вот вопрос - изначально наш Хлынов такую ли форму имел? Подозреваю, что в более ранней форме этого названия между буквами Х и Л имелась гласная буква, и некоторые доказательства этому имеются.
1. В Ермолинской летописи (конец 80-х - начало 90-х годов XV в.) имеется следующее сообщение:
В лето 967. Того же лета князь велики, слышав, что Григореи Перхушков вятчяном норовил, и повеле его изымати, и вести в Муром, и посадити в железа, а на Вятку послал в свое место князя Ивана Юрьевичя, а с ним воеводы свои и двор с ним свои весь. Он же, шед, городы поимал Орлов да Котельничь, а под Хилиным стоял долго, бьяся на всяк день; вятчяне же, видяще себе побеждаемы всегда, и добиша челом князю Иоанну на всеи его воли, чего хотел огосударь князь велики.
2. В Сокращённых летописных сводах 1493 и 1495 годов это же сообщение записано так:
В лето 6967. Того же лета великии князь Василеи Васильевич посылал князя Ивана Юрьевича воеводою на Вяткоу, да с ним двор свои. Он же шед, городкы поимал Орлов да Котелничь, а под Хылыновым (вариант – Хилыновым) стоял долго. И вятченя добили челом на всеи его воле, как надобе государю великому князю.
3. В древнейшем синодике Троице-Сергиева монастыря 1575 г. в интервале 1473–1494 годов (я думаю, где-то около 1490 года) имеется следующая поминальная запись:
Стефана (хилыновци). Евлампии (Кривого). Иоаникия (вя). Татиянии (тъ). Иоаникея. Григориа (ча). Анны. Инока Викентиа (не). (выделенное полужирным шрифтом в скобках написано над основной строкой киноварью).
4. В жалованной льготной и несудимой грамоте великого князя Василия III Ивановича каринскому татарину Девлечьяру Магмет Казыеву сыну на деревни в Чепецком стане Хлыновского уезда от 18 декабря 1510 года имеются выражения:
- в нашеи отчине на Вятке в Хылыновском уезде;
- наместницы наши хылыновские;
- их судит наш наместник хылыновскои сам.
5. В жалованной несудимой грамоте великого князя Василия III Ивановича каринскому татарину Девлячьяру Магмет Казыеву сыну с сыновьями на половину Карина с населяющими её удмуртами и татарами от 20 сентября 1520 года пять раз упоминаются "наместницы наши хылыновские".
6. В Герценке хранится рукописный Пролог (сентябрь - февраль) первой половины XVI в., на одном из листов которого имеется следующая надпись:
Лета 7040 шестаго (1537 г.) месяца сентября 1 день на памят(ь) святаго Семиона Столъпника положил сию книгю, нарицаемый Прилог къ Пречистой Матери Божии Честнаго ея Покрова в городе в Хылынове рабъ Божеи игуменъ Иевъ Петровъ сынъ Суздалец при благоверном великом князе Иване Васил(ь)евиче всея Руси, при наместнике великого князя Семионе Семеновиче Беззупцеве.
7. На карте России Себастьяна Мюнстера из латинского издания его Космографии 1559 г. на р. Вятке (не подписана) указан только один город Chilinow.
8. Карта «Moscovia quae & Alba Russia non contenta Europeae Sarmatiae», гравирована Фр. Хогенбергом в 1570 г. Составлена Антоном Видом в 1537–1542 годах. Южная ориентация карты. Вятская земля (Viatka) находится на территории Московии, на юге ограничена от Тартарии рекой Камой (Kamma flu.) и символической границей. По её территории протекает река Вятка (Viattka flu.), в верховьях которой на правом берегу обозначен город Chilynow. Между прочим, это единственный и, очевидно, главный отмеченный город на Вятской земле.
9. На карте «Russia cum confinijs. Russiae pars Amphsicata» Меркатора – Хондиуса 1609 года отмечен город Хлынов (Chilinoua).
Карты я ещё не все просмотрел.
Вывод очевидный: в XV - XVI вв. город назывался не только Хлынов, но также и Хылынов (Хилынов, Хилинов), то есть с гласной буквой между Х и Л. Представляется, что форма с гласной буквой была первоначальной в названии города (и речки). Позднее произошла трансформация названия, гласная буква выпала.
То есть вполне реально сопоставлять название с основами Холун, Холын. И никакие хлыны здесь ни при чём.
Забыл добавить - Вы упоминаете про притяжательное прилагательное. Во многих случаях неканонические имена относятся к т.н. отглагольным существительным, в т.ч. и в моём случае. Со времен сравнительного языкознания осталось стойкое убеждение, что таковые являются вторичными (производными). Иначе - древний человек сначала отрефлексировал природное явление, например при грозе гремит - поэтому первым появилось слово "греметь". И лишь после этого возможно стало возможным появление слова "гром" (Явление из серии - первична курица или яйцо?). Само сравнительное языкознание давно ушло с исторической сцены - но наследие его пародоксальным образом живо и по сей день.
Слава, это благодаря всей нашей команде :) Спасибо за твой позитивный настрой и интересное общение в пути! Буду рад новым экспедициям в такой компании.
Васильев Валерий Леонидович " Еще раз о происхождении названий реки Вятка и города Вятка."
"Река Вятка называется по-татарски Нократ, по-чувашски — Нухрат (Атăл), в старых записях именуется по-татарски Naukrad-Idel, по-марийски — Naukrad Byč, Naukrad wyd [Vasmer WRG, 1, 412; Vasmer SSAN, 2, 781], что означает буквально «новгородская река» (по топониму Новгород) [см.: Аникин, 9, 261]."
Что за "старые записи" не буду выяснять, поверю на слово авторитетному мнению, и собственный опыт подсказывает, что река новгородская. С ханом-Колыном заложившим Хлынов вот уже разобрались. И правило - не множить сущности сверх необходимого работает.
Александр Федорович здравствуйте! Опять же согласен с вышеуказанным за исключением одного нюанса. У меня предки - беглые крестьяне, в середине 18 века часть семьи была принудительно возвращена в вотчину митрополита Ростовского. Проследив путь их вероятного движения на Вятку я, с одной стороны, нашёл в Устюжском уезде деревню с соответствующим названием, а с другой стороны обратил внимание что данная местность соответствует местам стоянок чудских гроздов. А нюанс заключается в следующем - в Устюжском уезде "д. Громозово" (суффикс -ов), на границе Орловского и Устюжского уездов починок Громазин (суффикс -ин). Согласно выводов вышеупомянутой группы немецких лингвистов, действовавших на основании распоряжения члена императорской фамилии, - суффиксы -ов и -ин в антропонимических названиях восходят к именованиям лиц разных национальностей. Но у меня, как и у всех остальных, предки принадлежат только одной национальной группе. В своё время прослушал курс лекций кандидата филологический наук, выпускника филфака МГУ 60-х годов в связи с чем имею представление о достаточно сильных разногласиях между членами разных лингвистических школ в нашей стране как в советский период, так и в наше время. Возможно и не стоит здесь лезть в дебри языкознания - мне пришлось это делать лишь потому, что прямого письменного именования первопредка не нашёл, поэтому пытался его реконструировать с привлечением материалов Института этнографии АН СССР, изучать иностранные фундаментальные академические труды со словарными статьями вплоть до древнегреческого, древнегерманского и старославянского. Пришел к выводу, что буквосочетание "Гр" не свойственно для русского языка. В связи с чем, с одной стороны пришлось погрузиться в спорную до сего дня лингвистическую тему - может ли часть слова иметь самостоятельное значение (разные лингвистические школы имеют разное мнение на этот счет). А с другой стороны погрузиться в старинные словари для выявления существования соответствующего слова на древнерусском временном уровне - нашел, но с указанием, что его смысловое значение утеряно. Вот почему я обращаю внимание на эти нюансы.
Спасибо за интересный отчет и фоторепортаж, Денис Юрьевич. С Вашего позволения, выложу на сайт Фалёнского района ссылку на этот материал.
Колеса, найденные в Бобинцах, - от тракторного плуга, "большой вентиль" - скорее всего тоже от него. От винтового механизма. Гидравлики еще не было и плугари вручную регулировали положение колес. Наверное, в этом месте Бобинцев располагались колхозные мастерские или машинный двор.
Если негативное звучание слова хлын появилось в Москве (возможно, из-за долгого сопротивления московскому княжеству), то позитивный смысл о вятчанах должны сохранить мы, родившиеся на Вятской земле, своими делами.
"Россия Белая. Сия величайшая область, именуемая также Россия в Сарматии, ограничена на востоке Белым морем, на западе Немецким (Балтийским) морем, на юге Сараем и Куманией (земля Половецкая), и на севере Пермью, а среди её величайших рек наибольшая Итиль (Волга), коя не уступает величиною Нилу. Далее в этой области лежат огромнейшие болота (возле Нограта есть надпись Россия болотистая), благодаря коим врагам сих народов нелегко обложить их данью..." На юго-запад от нее на карте Россия Черная с рекой Нипро.
Новгород на карте отдельно и далеко от Нограта, рядом со Швецией. Полемика среди историков о переводе названия Нограт пока не улеглась. Связь с Новгородом Великим или Нижним не очевидна. Возможно, от угров-наукарда, живших в Прикамье в 1 тыс. н. э.
Ага, которое объясняется как "Новгородская" - Новград. Это действительно прекрасно, получается что русские играли первым номером на Вятке между Леткой и Моломой, а никакие не аморфные булгары.
А можно как-то связаться с родными Алексея Александровича? Хочется познакомиться, так как являюсь родственницей. У Алексея был брат Федор, я ему прихожусь внучкой.
Общеизвестно, что со временем название деревни видоизменялось или изменялось кардинально. Изменения названий в связи с изменением собственника или модной тенденции здесь не рассматриваются. Примеры взяты произвольно, без привязки к доказательной базе обоснования названия починка. Главным было идентификация НП по времени, так как НП, по которым прослеживается временная связь и интересные ситуации оказалось немного.
1) Починок Кузминской Козлово (1629 г.) > починок Козловской (1646 г.) > пустошь, что был починок Козловской (1678 г.).
2) Починок Девятка Крутовского > деревня Девятка Крутовского > пустошь, что была деревня Девятка Крутовского.
3) Починок Гришки Невейницына > поч. Гришки Невеиницына > поч. Гришки Невейницына.
4) Деревня, что был починок Бараней > деревня, что был починок Барановской > деревня, что был починок Барановской.
5) Деревня, что был починок Чагаев > деревня Чагаевская.
Погост Молотниковской.
6) Починок Андрюшинской Чалгина (1629 г.) > пустошь, что был починок Андрюшки Чюжгина (1646 г.).
7) Починок Кормушки Сычева > деревня, что был починок Сычевской.
8) Починок Новоселов > деревня, что был починок Новоселовской.
9) Деревня Митьки Жеребцова > деревня Микитки Жеребцова.
Комментарии.
Подобранные примеры отражают разные ситуации: некоторые так и застыли на стадии починка (N 3), при этом само название тоже не изменилось, другие стали пустошью, но название изменилось (N 1), некоторые починки стали деревнею, но название не изменилось (N 2), но большинство стали деревнями, при этом названия изменились в разной степени (N 4, 5, 7), у некоторых изменение названия похоже на ошибку в написании именования первопоселенца (N 6, 9).
Примеры взяты из источников XVII в. в силу их доступности. Выявленные ситуации можно перенести на период до 1600 года. А в подтверждение возможности подобного ниже приведены выборки из книги — Ю. И. Чайкина. Словарь географических названий Вологодской области, Вологда 1993.
ЗВЯГИНО, д. Ведерковского с/с Грязовецкого р-на. Селение упоминается в документах первой половины XVI в.: «В Авнеге же на усть р. Великой, что пала в Лежу р. ...починок Звягин на рчк. Жаровке, а в нем 2 двора» (ПК Вол 1543, 72).
Комментарии. Можно предположить, что к 1600 г. починок стал деревнею и название видоизменилось: Звягин > Звягино.
ИШУТИНО, д. Марденгского с/с Великоустюгского р-на. Одно из древних селений Устюжского уезда. В первой половине XVI в. оно называлось Ишутинская Гора, владел ею устюжанин С. Л. Минин. В 1549 г. последний продал ее устюжскому Михайло-Архангельскому монастырю (АВУАМ, I, 61). В грамоте 1575 г. деревня именуется уже Ишутино.
Комментарии. По всем видимости, починок назывался Ишутинская Гора (по аналогии с Жучкова Нива. Изменение названия: исчезает вторая часть названия, а первая: Ишутинская > Ишутино.
ВЫСОКАЯ, д. Митюковского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. имела два наименования: официальное Высокая, неофициальное, характерное для устной речи,— Веретея (ПК Вол 1678, 338). Официальное название оказалось более устойчивым.
Комментарии. Здесь важен пример наличия двух названий: официального и неофициального. В ситуации с дер. Дрищев Прислон, а Дудиха тоже втрое название оказалось более устойчивым и до нашего времени дошло именно оно.
КОЗИЦИНО, д. Явенгского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. селение известно под двумя названиями: официальное д. Козицинская, неофициальное Першинская.
Комментарии. Возможно это два имени первопоселенца.
КОЧЕВИНО, д. Николо-Торжского с/с Кирилловского р-на. В самых ранних источниках (конец XIV в.) сообщается о пустоши Кочевинской, которую продала кн. Федосья, жена белозерского кн. Федора (1380 г.; АСЭИ, II, № 1). В 1428 г. пустошь Кочевинскую приобретает Кирилло-Белозерский монастырь (АСЭИ, II, № 59). В конце XV в. крестьянин Савка засеял пустошь овсом, стал на нее бревна возить и хоромы ставить, т. е. в грамоте 1492 г. впервые упоминается о починке (однодворном селении) Кочевинском (АСЭИ, II, № 285). В сотной 1544 г., в которой перечисляются владения Кирилло-Белозерского монастыря, отмечена д. Кочевино у оз. Кочевинского, 2 двора (ПК Белоз., 191).
Комментарии. Здесь Кочевинской > Кочевино, хотя Савка только возродил поселение, которое своим основанием уходит за 1492 г.
Общие комментарии.
Приведенные примеры указывают на то, что название починка со временем видоизменяется, но первичная основа угадывается, что в свою очередь позволяет восстановить именование первопоселенца.
Практическое применение выше изложенного — идентификация НП по двум и более источникам: писцовые и другие книги, сотные выписки, списки селений, купчие, отписные грамоты и др.
Олег, Вы когда не имеете представления о герое, не пишите, что не попадя. Бахтеяр Зюзин не суздалец , а из тверских бояр. Его дядя Василий Андреевич, стольник, "голова в стану государя Ивана Грозного, глава тайной Государственной Думы - думный дворянин. Вероятно, поэтому Иван Грозный поставил воеводой Вятского полка его племянника Бахтеяра Григорьевича Зюзина. На Вятский полк, видимо, были особые надежды государя. Предок их боярин Фёдор Зюзин в 1246 году вместе с князем Михаилом Черниговским был зверски убит ханом Батыем за отказ исполнить языческий обряд, поскольку князь сказал тогда: "Христианин кланяется только Богу, Творцу мира, а не твари". Обоих жестоко избивали, а потом отрубили головы. Оба причислены к лику Святых и широко почитались в Москве. (с)
Здравствуйте, я вам уже говорил, что в тысячной книге он записан суздальским, а не тверским. То, что его род берет начало из Тверских земель тоже верно.
кто сказал, что Бахтеяр Зюзин бежал в Литву, а не выступил туда для защиты границ Руси? Сам выдумал? (с)
Бенцианов М.М. "Литвины и паны, выходцы из ВКЛ на московской службе. " Из текста следует , что В.Г. Зюзин перешел на службу Москве в 1540-х годах, и это он "дослужился до думного дворянина, чему не помешал отъезд в Литву его родственника Бахтеяра Зюзина" .
Я понимаю этот фрагмент так, что отъезд Бахтияра Зюзина не был санкционирован. "Бежал" возможно слишком сильное слово, - медленно уехал в Литву.
Что-то от вашего обсуждения канализацией понесло." Низкий человек", "подонок", "отброс общества", как только не "обос...ли" своих предков. По себе людей не судят... (с)
Не принимайте близко к сердцу , версию про "хлынов - бродяг" придумал не я. Я только объясняю значение слова, притом совершенно адекватным синонимом. Я вовсе не считаю, что нехорошее слово связано именно с вятчанами.
Иван106. Практическое значение имеет не изменение названия починка в 19 веке, а когда был починок основан: до писцовых кних 1615-1620-х годов или позже. Позже все известно и нужно найти соответствующий источник. А в случае ранее уже сама запись имеет значение. Его основатель назван. И чем ранее основан починок, тем ценнее информация.
В том и соль, что негативное звучание слово Холун-Хлын получило в других региона, скорее всего, в Москве, где селились вятчане-хлыны, выведенные с Вятки в 1391 году.
Что-то от вашего обсуждения канализацией понесло." Низкий человек", "подонок", "отброс общества", как только не "обос...ли" своих предков. По себе людей не судят...
Это не фантазии, а подтверждаемое фактами мнение. Есть на картах река похожая на Холуй. Вятчан хлынами иногда вали, тоже есть мнение. Нынешнее значение слова не столь древнее, вообще смысл слов постоянно меняется. На песчаной косе в Куменском районе деревня Холуй подтверждает изначальный смысл слова - песчаный нанос на реке. Река Вятка имела другое название Нукрат. (На карте Фра Мауро к северу от низовий Камы-Итиля указан крупный город Nograt на реке Chilo). Почему бы ей не иметь еще и название Холун? Реки часто имели свои названия у разных народов, та же Волга - Рах, Рус, Итиль.
Анастасия, я вас добавил - добро пожаловать на борт! Советую вам представиться, т.е. сообщить информацию о ваших прямых предках, как можно глубже вглубь веков. Да, у всех чайковских эта проблема - 19 век, поскольку с 17-18 веками проблем нет - я давно уже всем сообщил, что знаю. Вы также в представлении можете написать о линии наших Юрковых, к которым вы принадлежите - мы такие же Юрковы, как и Порсевы после брака Авдотьи Юрковой и Алексея Порсева. Я давно выставил в группе родословную Порсевых и наших Юрковых, если не найдёте - сообщите я вам скину. Прекрасно, что знаете имя даже своего прапрапрадеда Никифора! Также найдите в группе таблицу Людмилы Бардиной - это наиболее полная родословная чайковских Порсевых. До встречи в группе, там удобнее общаться. Георгий
Страницы
7 месяцев 2 недели назад
Севернее ее река Шалуй (nahr Salui) (C)
Как из Шалуй получается Халун, тем более Холын? Чисто теоретически, непонятно. Нет, конечно согласно Рогалева "хол" это уже река. Но надо ещё как-кто Шал в Хол конвертировать. Но это можно к любой реке вообще применить, это как бы за рамками, мы то от реальных названий исходим.
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо! фамилия редкая. если увидите где-нибудь - сообщите, пожалуйста.
7 месяцев 2 недели назад
Или значатся под иной фамилией. Я Вятским интересовался только по фамилии Собиных, но и переселенцами в Пьяный Бор, по другим фамилиям информацией не владею... Фамилия Косолаповых мелькала, кстати, среди сарапульских и елабужских поручителей-восприемников у моей родни по метрикам.
7 месяцев 2 недели назад
Смотрите - левые притоки не только на Вятке - Холынки, но и на множестве рек, их объединяет общее - низменная левая сторона. Материнская река во время паводков заливает свои левые притоки. Эти левые притоки - "Заливашки" ,"Захолустье" - залитое материнской рекой устье, если переводить на современный русский. Хылынов стоит на левой заливаемой стороне , вот почему он Хылынов. По хлыновице его нельзя назвать тк Хлыновица вторична - она сама заливаемая несравненно более могучей Вяткой, и от того так и называется - Хлыновица.
Все материнские реки называются по разному, а притоки одинаково -Заливашки. Так что нет, Вятка это не Холун.
7 месяцев 2 недели назад
Здравствуйте! Мой дедушка Анисимов Геннадий Федорович был рождён в деревне Присани, Кировской области, Мухинского района. Родители дедушки: отец- Анисимов Федор Михайлович- 1910 года рождения (погиб 1942), мать Анисимова Васса Тимофеевна. 5 детей. Если есть какая-то информация, где искать- я буду очень благодарна!
7 месяцев 2 недели назад
Фрагмент карты Идриси 12 века (европейский вариант), юг вверху, там же река Атил (Волга-Кама), текущая с востока с поворотом на юг. Севернее ее река Шалуй (nahr Salui) и ее восточный приток с городом Табуни (Иднакар на Чепце?), а рядом надпись Страна Баджнак (вятчан?). Так что гидроним Холуй-Холун древневятский.
7 месяцев 2 недели назад
Добрый день! у меня в селе Покровском в начале 18 века были Косолаповы. Старший Аверкий Куприянов 1697 г.р.
Косолаповых не вижу. Возможно позже пришли
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо, обе Холуянки в Слободской и Фаленском - левые притоки, подтверждают правило.
7 месяцев 2 недели назад
В Слободском и Фалёнском районах есть речки Холуянки.
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо большое
7 месяцев 2 недели назад
7 месяцев 2 недели назад
Ответ таков на данный момент:
7 месяцев 2 недели назад
Стоит вернуться к версии, что сама река Вятка за обилие стариц и песчаных наносов в прошлом звалась Холун. (с)
То, что она звалась Холун это ещё доказать надо, и связь "Холун" с наносами это вторичное толкование по Далю, через "Холуй",
профессор, доктор филологии Рогалёв про наносы ничего не говорит.
Третье - все города на одной реке, называть какой-то из них Холуном в честь Реки нет никаккого практического смысла, т.к. это не будет индивидуальным признаком. Такая версия ни с Вяткой ни с Холуном одинаково не годится. Холун нужно искать как отличительную черту определенного места, . Либо надо переложить название на кого-то извне, того, кто ничего не зная про другие города или пренебрегая ими , мог называть главный город по названию реки.
7 месяцев 2 недели назад
Русская колонизация Вятки шла с северо-запада, со стороны Устюга. Поэтому прежде всего осваивался правый берег, где и фиксируются ранние поселения 12-15 веков. Хлынов был построен позже и на другом берегу после вытеснения там аборигенов-язычников, да, и при нападении со стороны Казани его прикрывает река.
Топонимика занятие увлекательное, сам с этого начинал, но делать только из нее далеко идущие выводы о нашей истории - дело не надежное и даже фантазийное. Стоит вернуться к версии, что сама река Вятка за обилие стариц и песчаных наносов в прошлом звалась Холун. Кстати, это явление связано с таянием десять тысяч лет назад огромного ледника, доходившего от Скандинавии до линии Москва - Слободской. Бурные потоки прорыли широкие песчано-гравийные долины Вятки, а гряда наносов повернула течение Вятки и Камы на юг, изогнув их нынешние русла в виде крючков. В прошлом песчаные долины Вятки (русла от тающего ледника, до 20 км шириной) были более заметны, ныне они заросли лесами (такими как Заречные парки у Кирова и Слободского). Но меандрирующая по долине современная в десятки раз менее полноводная река постоянно создает холуны, протоки, острова и старицы. В районе Кирова она не раз меняла русло уже в историческое время. Именно такие события могли выражаться глаголом хлынуть.
7 месяцев 2 недели назад
Холуная в Омутнинском районе (к северу от Песковки) - правый приток Вятки. (с)
Хорошо бы знать, как там с разливами.
А Хлынов на первых порах скорей всего топило, на горе то крепость могла стоять, а жили уж ближе к реке наверное.
7 месяцев 2 недели назад
Холуная в Омутнинском районе (к северу от Песковки) - правый приток Вятки.
7 месяцев 2 недели назад
еще одна речка Хлыновка - левый приток Лузы (с)
Ха, ну вот и ещё одна лево-сторонняя Холыновка в список.
Может этот система? Правый берег высокий, левый берег низкий - выше вероятность разлива и наводнения.
А ведь похоже , что именно так и есть! За редким исключением. Озеро Холуново непосредственно в пойме, поэтому к нему правило не относится, видимо Холынка приток Увери тоже исключение , местная особенность.
7 месяцев 2 недели назад
Однако, ни о чем не говорит тот факт, что Хлынов - единственный, находящийся за рекой? Все остальные - Шестков, Слободской, Никулицын, Орлов, Котельнич - на правом берегу, один Хлынов - на левом. - параллель с "Захолустьем" - "Заречьем", может Хлынов попросту - "Заречный" конкретно - На левой стороне?
На всякий случай :
Холуница Черная и Белая - на левом берегу Вятки
Холуница Оричевский район - на левом берегу Вятки
Хлыновица - на левом берегу Вятки
Холынья - левый приток р. Полисти ( оз. Ильмень)
Холынка - левый приток Мсты (Новгородская, Ильмень)
Холынка - левый приток р.Волхов (Новгородская)
Холынка - левый приток Волги (Тверская)
но
Холынка - правый приток р. Увери ( Новгородская)
Холуново озеро - по правую сторону р. Вятки.
Что бы это значило?
Последние два названия появились позже остальных, когда начальное правило было забыто? Или это ничего не значит.
7 месяцев 2 недели назад
Списокъ домохозяевамъ Пукшинерскаго сельского общества, Шудинской волости, составленный на основ. пунк. б, ст 1 инструкціи учреждениям и должностнымъ лицамъ, завѵьдывающимъ производствомъ военно-конской переписи
Четырнадцатого Шудинскаго военно-конскаго участка
(место хранения ЦГАКО: Фонд 574, Опись 1, Дело 1702, л.41-42)
17. Ишмурза Петровъ
Пояснение:
Текст, пунктуация и орфография соблюдены и написаны как в оригинале документа. В скобках дополнена информация из 10-й ревизии – Ревизской сказки 1858 года.
Используемые буквы:
I, і (ижеи) – буква славянского алфавита, которая исчезла из современного русского алфавита во время реформы 1918 года.
Ѵ, ѵ (ижица) – буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон (υ). В русском языке использовалась для обозначения гласного звука [и] в немногих словах греческого происхождения.
Ъ, ъ (еръ) – уже не используется в русском языке. Изначально буква разделяла две согласные и обозначала короткий гласный звук, без которого не мог существовать слог в древнерусском языке. Если на конце слова стоял "ерь", он отмечал слово мужского или среднего рода в родительном падеже. После того как "ъ" перестал обозначать звук и выполнять функцию пробела, он использовался в русском письменном языке еще несколько веков – "правильно" завершал слово по церковнославянским канонам, которые требовали, чтобы в конце стоял гласный. В итоге именно из-за этого букву законодательно убрали. Споры о ней шли с XVII века: уже Михаил Ломоносов писал, что "ер" после согласных не требовался. В XIX столетии лингвисты подсчитали, что "ъ" на концах слов приводил к печати около 8,5 миллиона лишних страниц в год.
Информационно:
Военно-конские переписи – учёт конского поголовья путём проведения переписи.
Переписи проводились для определения числа годных лошадей. Впервые военно-конская перепись была произведена в 1876 году сокращённым способом в 33 губерниях западной полосы России и дала не вполне удовлетворительные результаты.
В 1882 году были изданы временные правила о конской переписи, и на основании их произведена перепись повсеместно в Европейской России. В 1888 было издано положение о военно-конской переписи, по которому перепись произведена в 1888 г. – в 41 губернии, в 1891 г. – в остальных 17 и на Кавказе.
Военно-конские переписи содержат сведения по уездам об общем количестве хозяйств-владельцев коней и количестве безлошадных дворов; о количестве коней с распределением по возрастным группам, росту у разных категорий владельцев (у крестьян в сельских общинах, частных собственников и жителей городов); а также о распределении владельцев по обеспеченности лошадьми.
Высокая достоверность военно-конских переписей обуславливалась тем, что они проводились для военных задач, при участии и под контролем военных. Кроме того, благодаря постоянству методики сбора и обработки, военно-конские переписи довольно точно отображают динамику развития конского поголовья.
7 месяцев 2 недели назад
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
7 месяцев 2 недели назад
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
7 месяцев 2 недели назад
В списках 1939 г. в Халтуринском с/с Пленкины(Шоничи) 31, Пленкины -43, в 1950 - Шоничи 17 и Пленкины 48, в Подгороднем 1970 г. - Пленкины 21 ,Шоничи 8, в 1979 -Пленкины 1. Поэтому может быть правильнее так. Пленкины 1939 - 43, 1950 -48, 1970 -21, 1979 - 1, 21.05.1984 сняты с учета.
Пленкины (Шоничи) 1939 - 31, Шоничи 1950 - 17, в Подгороднем Шоничи 1970 -8, сняты с учета 14.01.1974.??? Посмотрите пожалуйста
7 месяцев 2 недели назад
Возможно, это поможет в толковании:
А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004.
Если соединить
"река (хол) + ложе (ын) + вода (ья)" - разливная река?
"река(хол) + ложе (ын) " - мутная река?
На сопроводительной картинке к статье - широко разлившаяся река Холынь. см. https://drive.google.com/file/d/1nunm9vAUY5mkhzhQ45XuJOarv_C6tWFL/view
Рогалев АФ, 1956 гр, доктор филологических наук, Беларусь https://be.wikipedia.org/wiki/Аляксандр_Фёдаравіч_Рогалеў
7 месяцев 2 недели назад
Ок
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо, Андрей Александрович! Да, про великокняжеские грамоты я и забыл.
Так был ли город Вятка на Вятке до 1780 года?
7 месяцев 2 недели назад
По мнению Л.Н. Макаровой, “главный город Вятской земли назва ли Хлыновым не сами вятчане, а жители соседних, в частности, устюж ских, земель, на которые иногда вместе с татарами делали разбойничьи набеги и вятчане, и двор великого московского князя. «...» Топоним Хлынов по происхождению является притяжательным прилагательным с посессивным топонимическим формантом -ов. Он образован от на рицательного диалектного существительного хлын - “бездельник, ту неядец, вор, мошенник, барышник”.93 Это суждение поддержала Е.Н. Мошкина.94 С таким объяснением нельзя согласиться по следующим мотивам. Во-первых, в научном обороте отсутствует источник, который позволял бы утверждать, что город Хлынов назвали не его строители, а их соседи, с которыми хлыновчане в XV в. неоднократно воевали. “По весть о стране Вятской” прямо говорит, что новгородские насельники “град устроиша и нарекоша его Хлынов град речки ради Хлыновицы”. Словом, первичен гидроним, который колонисты могли узнать только от местных жителей. Во-вторых, понятие “хлын" в его многочисленных нарицательных значениях фиксирует лишь “Словарь” В.И. Даля, в ко тором отражены слова, бытовавшие в России в XVIII — первой половине XIX в.!* К примеру, в “Материалах для словаря древнерусского языка по письмен ным источникам” И.И. Срезневского данной лексемы нет. Д.М. Захаров высказался в пользу пермско-финского происхожде ния гидронима Хлынов, который он выводит из удмуртского “коло, ко- лан” (брод, переправа), хотя и допускает возможность его происхо ждения от финского “кюля" (деревня).97
...Уже на севере Кировской области встречается еще одна речка Хлыновка - левый приток Лузы (прав. пр. Юга). С 1410 года известно в Москве урочище Хлыново, где позднее была поставле на Никольская церковь.99 Не позднее XVI в. в Москве в Занеглименье по соседству с селом Большое Кудрино была основана деревня Хлыно во.100 В “сотнице Дмитровского уезда Мушковского стану” от 27 января 1562 г. отмечена “Хлынова пустошь”.101 В выписи с писцовых книг 1562 года на вотчины “Рожества Пречистые пустоши”, что в Повельском стане Дмитровского уезда, указана “дер. Хлынцово".ш Во второй поло 171 вине XVI в. на посаде Устюжны Железопольской имелись “Хлынова улица” и “Хлынов переулок “.
Итак, гидронимы Вятка, Чепца и Хлынов (-ка, -ица) распростране ны, кроме Вятско-Камского междуречья, в Заволочье, низовьях Окско- Волжского междуречья, центральных и северо-западных областях Рос сии, т.е. в тех землях, которые издревле населяли балтские и прибал- тийско-финские народы.
nizov.pdf
7 месяцев 2 недели назад
Елена Анатольевна. Удачи Вам в Вашем нелегком деле.... Ни смотря ни на что и вопреки всему.....
7 месяцев 2 недели назад
Виктор Иванович, здравствуйте! В дополнение к вашему комментарию: " (Сентябрь 1441- август 1442 гг.) а) Грамота великого князя Василия Васильевича князю Дмитрию Юрьевичу ... А в Вятку ти ся, брате, не вступати. А князеи ти с вотчинами не принимати... б) Грамота князя Дмитрия Юрьевича великому князю Василию Васильевичу ...А в Вятку ми ся, господине не вступати. А князеи ми с вотчинами не приимати... " (Стр. 269- 271)
(1504 г. март- июня 16) Духовная грамота великого князя Ивана III Васильевича ... Да сыну же своему Василью даю Вятцкую землю всю, городы и волости. и со всем, что к неи потягло, и с арскими князми, как было при мне... (стр. 295)
(Памятники Русского права 14-15 вв. под редакцией проф. Л.В. Черепнина. Государственное издательство юридической литературы. Москва. 1955.)
Примечание: в грамотах великих князей с 1441 г. Вятка обозначалась как Вятская земля.
7 месяцев 2 недели назад
В переписи 1959 г. есть посёлок, починок и разъезд Петухи. Непонятно, это посёлок или починок.
7 месяцев 2 недели назад
А не очень-то и принято было по названиям крупных рек города именовать в Древней Руси. Не было же городов с названиями: Днепр, Дон, Ока... По небольшим рекам-притокам названия городов встречаются (Москва, Кострома, Тверь, Вологда), а по крупным - попробуйте назовите?
Что касается древнего города с названием Вятка. Почитайте самые древние (16 в.) из сохранившихся грамот на Вятку от царей Ивана Грозного и Федора Иоанновича. Все начинаются со слов: "Отъ царя и великого князя -имярек- всеа Русіи, на Вятку, въ городъ Хлыновъ...".
Почитайте также храмозданные грамоты первых патриархов начала 17 в. на Вятку - в них те же слова: "Били намъ челомъ съ Вятки Орловскаго стану ...." ИЛИ "Били намъ челомъ съ Вятки Хлыновского уѣзду..." ИЛИ "Бил нам челом с Вятки, Хлынова города Покрова Пресвятѣй Богородицы церковной староста".
И самая древняя, от 15 века, грамота митрополита Ионы 1452 г.: "От Ионы, митрополита Киевскаго и всея Руси, на Вятку и в всю Вятьскую землю..." и следующая его же: "На Вятку и во все вятские города и в волости, и в погосты, и в села, и во все вятские места.."
Почти во всех случаях, кроме первой от 1452 г., словом "Вятка" именуется не город, а область, Вятская земля.
Может и правы те историки, которые в летописной фразе "Пограбиша Вятку" в 1374 г. под Вяткой понимают не город, а область Вятского поречья?
7 месяцев 2 недели назад
Д. Горы
7 месяцев 2 недели назад
В то время ещё не было поисковых отрядов. Просто происходило укрупнение воинских захоронений. Перенос из малых или уже несуществующих населенных пунктов в центры сельских советов и т.д. В некоторых случаях реального перезахоронения не было, а просто вносили список братской могилы, таким образом увековечив воина.
7 месяцев 2 недели назад
Этот вопрос был бы правомерен, если бы оба эти источника были одного времени. Однако ПСВ была написана в начале XVIII века, когда город уже однозначно назывался Хлынов без каких либо вариантов.
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо, очень приятно! Фотография - способ сохранить впечатления и поделиться ими. Рад, что вам понравилось!
7 месяцев 2 недели назад
Денис, искренне рад нашему знакомству. Спасибо, что позвал. Было очень интересно пообщаться в дороге, узнал для себя много нового - и о поисково-спасательной работе (очень достойное и благородное дело), и о твоём опыте наблюдений за лесными животными. Буду рад новым совместным маршрутам!
7 месяцев 2 недели назад
Добрый день, помогите, пожалуйста, найти Полушина Ивана Степановича, 1914 гр, предположительно из д. Б. Чертакнур
7 месяцев 2 недели назад
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как найти веточку Полушина Ивана Степановича, 02.07.1914 г., предположительно родился в д.Б.-Чектакнур.
7 месяцев 2 недели назад
Сушенцовы: Венедикт Стефанов ,67... сын Яков (1805) ...и далее по тексту.
У Якова жена Марья Васильева (1807), дети Илья (1826).... и далее по тексту. Это моя вторая ветка Сушенцовых.
Далее Сушенцов Илья Яковлев женится на Марии Алексиевой. Их дочь - Сушенцова Евфимия Ильина (12.09.1958)
Евфимия Ильина выходит в 1879 г. замуж в Отары за Нехорошкова Георгия Иванова (28.03.1861)
Их дочь Нехорошкова Фекла Егорова (13.08.1884) возвращается в Пеганур - выходит замуж в 1904г. за Желонкина Александра Григорьева (08.06.1884)
Их дочь Желонкина Филицата Александровна (24.01.1907) - моя бабушка. Она выходит замуж за Сушенцова Николая Егорьевича (26.07.1908) в том же Пегануре. Круг Сушенцовых замкнулся
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо! Связала со своими пра (Сушенцовыми)
7 месяцев 2 недели назад
И чё от нас хотите? Вы ж всё решили...Вперед, флаг (мышку) в руку, барабан на шею...Удачи!
7 месяцев 2 недели назад
Сушенцовы: Вдова Анастасия Семенова,44, дети Александр ,Никанор ...и далее по тексту.
Мой дед Сушенцов Николай Егорьевич (Георгиев) 26.07.1908-28.01.1945
Его родители: Сушенцовы Георгий Стефанов (12.04.1877-05.04.1927) и (Чепайкина) Екатерина Прокопиева
Родители Георгия: Сушенцовы Стефан Александров (по ИР получается 1842 г.р.) и Татиана Васильева
Родители Стефана: Александр (1817) и Евдокия Иванова (1818)
7 месяцев 2 недели назад
Что появилось раньше — Хлынов или Хлыновица? (с)
Есть мнение, "исходя из семантики основ и морфологического строения ..." (с) что название речушки вторично,
С моей т.з. город и речка одновременно вторичны, т.к. оба от "холына" - затопленной поймы Вятки с наносами. Ориентируюсь при этом на озеро Холуново, тоже вторичное по отношению к холыну.
7 месяцев 2 недели назад
а почему ранние записи с фамилиями и описанием жителей, а позже просто количество указано мужчин и женщин и все..?
7 месяцев 2 недели назад
Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? (с)
Беспорядочное вклинивание ответов между уже существующему сообщениями нарушает логику потока комментариев, ничего не понять, читая подряд от начала. С моей т.з., желательно цитировать оппонента не в середине ленты, а внизу, чтобы не нарушать последовательность мнений.
Вот вы, Дядя Женя, спрашиваете - зачем выискивать? Да ведь в первом же сообщении сказано, что никто специально не выискивал. Если отмотать наверх, то развитие темы идёт на глазах, началось с ильменской речки Холыньи и деревни Холыньи в затапливаемой дельте Мсты ( даже фото есть по ссылке, на что это похоже) , там же в 1495 году стоял погост Холынский и речка Холынка, вторая по счету, рядом. И т.д., все умные мысли, подсказки и в итоге - обоснованное мнение. Всё логично, без натяжек , прямо как по линейке, без кручу -верчу, Это хан Колын притянут за уши вместе с всеми булгарами.
7 месяцев 2 недели назад
Воскресенская церковь, село Карасукское, Томская губерния, 1875 год.
11(28) сентября Родился Трофим. Родители - Вятской губении, Слободского уезда, Кайгородской волости, Кичановского общества, деревни Потаповой крестьянин Матвей Лазарев Черницын и законная жена его Елена Никитина, оба православные.
Крестные - Той же губернии, того же уезда, той же волости, деревни Ершовой крестьянин Иван Иванов Ершов и деревни Коневых озер Барнаульского округа крестьянская девица Соломония Константинова Кусова.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9ZD-PD87?cat=704657&i=...
7 месяцев 2 недели назад
Воскресенская церковь, село Карасукское, Томская губерния, 1875 год.
12(15) февраля Родился Архип. Родители - Вятской губернии, Слободского уезда, Пушейской волости, деревни Нелысовской государственный крестьянин Иван Данилов Попонин и законная жена его Анна Иванова / писано со слов за неимением паспорта.
Крестные - Деревни Локтевой крестьянин Иван Феодоров Ершов и Слободского уезда, Пушейской волости, деревни Нелысовской крестьянская дочь девица Параскева Афанасьева Ершова
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G9ZD-PDXX?cat=704657&i=...
7 месяцев 2 недели назад
Без знания Вашей гаплогруппы утверждать такое нет оснований
7 месяцев 2 недели назад
С большим удовольствием прочитала ваш рассказ о походе! Очень понравились и фото и подробные пояснения о ваших находках! Здорово!
7 месяцев 2 недели назад
Удача Вам точно понадобится. Искренне желаю Вам удачи, везения и неимоверного терпения, ибо эта работа - просто непрекращающееся занятие: то новые листочки на семейном древе появятся, которые потребуют своего отражения в книге, то новая версия, которую, несомненно, надо отразить, хотя (вполне возможно) она в дальнейшем будет опровергнута... То внезапно свалится подарок в виде фотографий Вашего двоюродного деда, на получение которых Вы и не надеялись... В общем, сюрпризов и работы будет много! Я Вам желаю успехов, вдохновения и востребованности книги в будущем у родственников ближних и дальних!
7 месяцев 2 недели назад
Денис, очень рад знакомству и благодарен за возможность прикоснуться к истории этих мест. Сколько себя помню, меня как магнитом тянет в эти края. Узнал для себя много нового и проникся еще большим уважением к людям, населявшим эти леса.
Особенно приятно было познакомится с их потомками - простыми, гостеприимными, добродушными и бесхитростными людьми. Послушать их истории о своих дедах и прадедах и их жизни.
Ты занимаешься очень важным и нужным делом. Наши потомки будут изучать собранную и систематизированную тобой и твоей командой информацию с таким же интересом, с которым вы изучаете архивные материалы и артефакты в труднодоступных местах.
Рад, что простой туристический маршрут, (каким, он мне казался), превратился в настоящую экскурсию. С хорошим рассказчиком любая дорога еще интересней. Лето еще даже не началось, а значит пора собираться в следующий, совместный поход)
7 месяцев 2 недели назад
Могила найдена была поисковым отрядом в Якшино и перезахоронена в Темкино. В 1954-1956 годах. К сожалению, я не знаю, каким именно.
7 месяцев 2 недели назад
Кстати вопрос кто писал Ермолинскую летопись и кто Повесть о стране Вятской? У кого был шанс назвать город неправильно, у московского книжника или у того кто жил на Вятке.
7 месяцев 2 недели назад
У Алексея Леонидовича самая ранняя дата 1457 год. Город кана Колына или хана Холына, по-русски, - Холынов город в устье Моломы был заложен в 1150 году возле балика Нукрат на Нукрат-су (городка Вятки на Вятке-реке). Был форпостом на водно-волоковом пути из Булгарии по Каме, Вятке, Моломе с волоком в реку Юг и далее в Северную Двину. После ограбления булгарского Нукрата-Вятки новгородскими ушкуйниками в 1374 году, разорения сыном Тохтамыша Бектутом царевичем в 1391 году, битвы между Анфалом Никитиным и Михаилом Россохиным в 1418 году, судя по ПСВ (котельничане = вятчане договорились с никулицынцами и построили новый крепкий город), столицу Вятской земли решено было перенести в более безопасное место, что и было сделано. Новому городу дали имя и статус столицы от Холынова (Колына). Всё логично, прилично в отношении к кировчанам. В наследство от Колына досталасть и печать с изображением лука и стрелы, которую в 1183 году тархан Колына Мер-Чура (из удмуртских князей) получил от Габдулы Чельбира (булгарского хана) за меткий выстрел в князя Изяслава Глебовича во время осады Всеволодом Большое Гнездо булгарской столицы города Буляра. После тяжёлого ранения племянника Всеволод снял осаду и заключил мирный договор с болгарами. В русских летописях найдёте информацию по этому событию. Булгарскую хронику не предлагаю, Вам это противопоказано.
7 месяцев 2 недели назад
Город Вятка кстати тоже по реке назвали. Как и такие русские города Москва, Тверь, Кострома,Русса, Тобольск и т.д.
7 месяцев 2 недели назад
Уважаемые земляки! Что появилось раньше — Хлынов или Хлыновица? Спор, конечно, занятный, но в реалиях средневековой Руси города редко называли в честь слобод, бродяг или ханских чинов. А вот по реке — это просто, понятно и по-русски, а главное не антинаучно.
7 месяцев 2 недели назад
Вот еще наблюдение по интерактивной топографической карте:
Дальше Хлынова река Вятка вплотную жмется к высокому берегу - и у Котельнича, и у Орлова в том числе. Именно у Кикиморской горы Вятка делает крюк оставляя до 1.5 км заливной поймы перед горой ( по сегодняшнему рельефу) . Второе аналогичное место - дальше по течению, вблизи Мурыгино, там гора пониже, а пойма раза в два -три раза шире чем у Кикиморской горы, видимо это показалось не таким уж выигрышным вариантом, выбрали более "сбалансированный". Возможно, у Мурыгино раньше было другое русло и Вятка тоже жалась вплотную в высокому берегу ( скорее нет, чем да, там рельеф "зеленый" а не "голубой") .
7 месяцев 2 недели назад
Алексей Леонидович! Здесь с Вами согласен. Между "Х" и "Л" могли быть другие буквы (гласные). Лингвистически, в переводе с иностранного (арабского, персидского) Афаткун (А-ф-т-кун) - Вяткин все гласные другие, учитывались, видимо, только согласные (один товарищ пояснял, что в арабском только три гласных буквы). Тот же город Буляр, столица Волжской Булгарии, писался и как Биляр. Город кана Колына - по-русски, хана Холына, Холынов город (мог писаться и Хилинов, и Хылынов, и Хилынов. В результате стал Хлынов. Имена русских князей: Сып-Булат - С-Б-Л-Т. По аналогии батыши = вятичи (булгарское Б меняется на мягкое В) получается С-В-Л-Т(Д) = (В)СеВоЛоД - Всеволод Большое Гнездо. Джурга - Джу(Ю)-р-Г(К)-а - Юрка = Юрий = Георгий. (Юрий Долгорукий, Георгий Всеволодович). Хан-Тюряй - хАН-т(Д)-Р-ЕЙ - Андрей (Боголюбский). Вполне узнаваемые русские имена, написанные в булгарском произношении.
7 месяцев 2 недели назад
Почему кан Колын или хан Холын, по-русски, не мог назвать новый центр Бийсу - северной провинции Волжской Булгарии, своим именем Колын? Известны и другие города, Малмыш и Урджум, названые именами их основателей. Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? Вятская земля в XII-XV веках была частью Волжской Булгарии. История её в булгарской хронике описывалась. Тем более, Нукрат-Вятка, как и построенный рядом Колын, были форпостом в северной части Булгарии на водно-волоковом пути из Булгарии на Север по Каме, Вятке, Моломе, Югу, Северной Двине. Если Вам это не известно, не значит, что этого не было. (с)
Спасибо за ваше мнение, с моей т.з. вы продолжаете "натягивать сову на глобус", она уже давно не тянется и трещит по всем швам, Нукрат = Новгородская река. Новгородская. Значит и форпост булгар весьма сомнительная конструкция и хана Колына тут не было отродясь, а если и был - то отношения к городу не имел, тут все русское.
Булгары могли просто-напросто выдавать желаемое за действительное, считая , что они там что-то "форпостируют" на Новгородской реке.
7 месяцев 2 недели назад
Предложу ещё одну идею:
От Никулицына до горы Кикиморской по Вятке ~26 км в лодке, Вятка делает большую петлю по широченной пойме.
А вот по долине речки Никулинки до Кикиморской горы всего 11 км, причем самая Гора видна напрямки с расстояния не меньше 6-ти-7-ми км, если судить по интерактивной топографической карте. Так что, наши варяги могли идя вдоль Никулинки увидеть издали место для лучшего поселения, занять его.
7 месяцев 2 недели назад
В ПСВ же написано, что новгородцы построили новый город и назвали его Хлынов по речке Хлыновице, а речку так назвали, потому, что птица пролетала и махала крыльями хлы-хлы.
7 месяцев 2 недели назад
Что Ильмень - название русское? Что это значит в переводе на современный русский язык?
7 месяцев 2 недели назад
Называли же города в честь вождей. Владимир от кого имя получил? От Владимира Мономаха. Ярославль - от Ярослава, Ленинград - в честь Ленина. Даже Москва от прозвища Ахада Мосхи, хотя Мосха - это река Сухона, а прозвище Ахад получил, победив на этой реке русского князя Халиба (Глеба). Почему кан Колын или хан Холын, по-русски, не мог назвать новый центр Бийсу - северной провинции Волжской Булгарии, своим именем Колын? Известны и другие города, Малмыш и Урджум, названые именами их основателей. Почему к этим названиям надо выискивать какие-то похожие по произношению русские корни, чтобы что? Узнать их происхождение? Вятская земля в XII-XV веках была частью Волжской Булгарии. История её в булгарской хронике описывалась. Тем более, Нукрат-Вятка, как и построенный рядом Колын, были форпостом в северной части Булгарии на водно-волоковом пути из Булгарии на Север по Каме, Вятке, Моломе, Югу, Северной Двине. Если Вам это не известно, не значит, что этого не было.
7 месяцев 2 недели назад
А Кондратий Петрович в каком НП живёт, чтобы проще искать было?)
7 месяцев 2 недели назад
Да, интересно какая запись самая ранняя? При оз. Ильмень конец 15 века - Холын, есть ли реально более ранние записи?
Не ретроспективные 17 века про 12 век, а аутентичные.
Видимо те, что Алексей Леонидович перечислил и есть самые ранние.
7 месяцев 2 недели назад
Записи 1678 и 1646 гг. под вопросом, так как в названии у них указано "починок" и тяглый стан (по роду совпадает). Позже по переписям идёт "заимочка" и оброчный стан.
7 месяцев 2 недели назад
А было ли в каких-нибудь ранних документах указано Хылыново/ Хилиново озеро ? Или только Холуново озеро ?
7 месяцев 2 недели назад
Всё перечитал, картина рассуждений потерялась, обобщу :
Разгадка названия г. Хлынова такова - поселение названо не по речке Хлыновице, а по обширному участку поймы перед Кикиморской горой, называемой Холыном (Холуном, Хылыном и т.д.), почти постоянно покрытому водой и принесенными наносами. Это место и на лодке не проплыть - мелко, и пешком идти неудобно, например из-за скоплений речного мусора, растительности или зыбучих песков (фантазирую), поэтому вероятно играет роль пассивной защиты от набега со стороны реки, вкупе с возвышенностью ( Кикиморская гора) отличное место. Проход от реки возможен, но нужно знать "фарватер". Речка Хлыновица изначально Холуница (Холыница) названа одновременно с поселением, т.к. бежит по сырой пойме - Холуну(Холыну). И поселение конечно тоже - Холунов -град или Холынов -град, или Хылынов, Как образец - пойменное озеро в 7-ми км от Кирова - Холуново озеро.
7 месяцев 2 недели назад
Алексей Леонидович, здравствуйте! Спасибо за разъяснение! В самых ранних невятских письменных источниках 1480-90-х гг. был указан Хылынов/ Хилынов. В начале 1600-х гг. беглая гласная в названии города (ранее писали града) уже не пишется. Как вы считаете: сами хылыновцы- вятчане ранее 1480-х гг. себя называли хылыновцы или хлыновцы, или оба варианта были в разговорной речи ?
7 месяцев 2 недели назад
Конечно имел! И хлыны не при чем, они вторичны и возникли гораздо позже.
7 месяцев 2 недели назад
Был в деревне, пропустил здесь все баталии )))
А вот вопрос - изначально наш Хлынов такую ли форму имел? Подозреваю, что в более ранней форме этого названия между буквами Х и Л имелась гласная буква, и некоторые доказательства этому имеются.
1. В Ермолинской летописи (конец 80-х - начало 90-х годов XV в.) имеется следующее сообщение:
В лето 967. Того же лета князь велики, слышав, что Григореи Перхушков вятчяном норовил, и повеле его изымати, и вести в Муром, и посадити в железа, а на Вятку послал в свое место князя Ивана Юрьевичя, а с ним воеводы свои и двор с ним свои весь. Он же, шед, городы поимал Орлов да Котельничь, а под Хилиным стоял долго, бьяся на всяк день; вятчяне же, видяще себе побеждаемы всегда, и добиша челом князю Иоанну на всеи его воли, чего хотел огосударь князь велики.
2. В Сокращённых летописных сводах 1493 и 1495 годов это же сообщение записано так:
В лето 6967. Того же лета великии князь Василеи Васильевич посылал князя Ивана Юрьевича воеводою на Вяткоу, да с ним двор свои. Он же шед, городкы поимал Орлов да Котелничь, а под Хылыновым (вариант – Хилыновым) стоял долго. И вятченя добили челом на всеи его воле, как надобе государю великому князю.
3. В древнейшем синодике Троице-Сергиева монастыря 1575 г. в интервале 1473–1494 годов (я думаю, где-то около 1490 года) имеется следующая поминальная запись:
Стефана (хилыновци). Евлампии (Кривого). Иоаникия (вя). Татиянии (тъ). Иоаникея. Григориа (ча). Анны. Инока Викентиа (не). (выделенное полужирным шрифтом в скобках написано над основной строкой киноварью).
4. В жалованной льготной и несудимой грамоте великого князя Василия III Ивановича каринскому татарину Девлечьяру Магмет Казыеву сыну на деревни в Чепецком стане Хлыновского уезда от 18 декабря 1510 года имеются выражения:
- в нашеи отчине на Вятке в Хылыновском уезде;
- наместницы наши хылыновские;
- их судит наш наместник хылыновскои сам.
5. В жалованной несудимой грамоте великого князя Василия III Ивановича каринскому татарину Девлячьяру Магмет Казыеву сыну с сыновьями на половину Карина с населяющими её удмуртами и татарами от 20 сентября 1520 года пять раз упоминаются "наместницы наши хылыновские".
6. В Герценке хранится рукописный Пролог (сентябрь - февраль) первой половины XVI в., на одном из листов которого имеется следующая надпись:
Лета 7040 шестаго (1537 г.) месяца сентября 1 день на памят(ь) святаго Семиона Столъпника положил сию книгю, нарицаемый Прилог къ Пречистой Матери Божии Честнаго ея Покрова в городе в Хылынове рабъ Божеи игуменъ Иевъ Петровъ сынъ Суздалец при благоверном великом князе Иване Васил(ь)евиче всея Руси, при наместнике великого князя Семионе Семеновиче Беззупцеве.
7. На карте России Себастьяна Мюнстера из латинского издания его Космографии 1559 г. на р. Вятке (не подписана) указан только один город Chilinow.
8. Карта «Moscovia quae & Alba Russia non contenta Europeae Sarmatiae», гравирована Фр. Хогенбергом в 1570 г. Составлена Антоном Видом в 1537–1542 годах. Южная ориентация карты. Вятская земля (Viatka) находится на территории Московии, на юге ограничена от Тартарии рекой Камой (Kamma flu.) и символической границей. По её территории протекает река Вятка (Viattka flu.), в верховьях которой на правом берегу обозначен город Chilynow. Между прочим, это единственный и, очевидно, главный отмеченный город на Вятской земле.
9. На карте «Russia cum confinijs. Russiae pars Amphsicata» Меркатора – Хондиуса 1609 года отмечен город Хлынов (Chilinoua).
Карты я ещё не все просмотрел.
Вывод очевидный: в XV - XVI вв. город назывался не только Хлынов, но также и Хылынов (Хилынов, Хилинов), то есть с гласной буквой между Х и Л. Представляется, что форма с гласной буквой была первоначальной в названии города (и речки). Позднее произошла трансформация названия, гласная буква выпала.
То есть вполне реально сопоставлять название с основами Холун, Холын. И никакие хлыны здесь ни при чём.
7 месяцев 2 недели назад
Очень приятно познакомиться 🤗 Меня зовут Дмитрий, и мы с вами получается родственники)))
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо большое за информацию о моем прадеде. Я внучка его дочки Надежды.
7 месяцев 2 недели назад
Есть:) глава семьи Кондратий Петрович Подгорничный 40-59. Его дочери вышли замуж в с. Поляны за Решетникова и Фалелеева
7 месяцев 2 недели назад
Такого тут у меня нет
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо!
7 месяцев 2 недели назад
Указана категория "Найден поисковым отрядом". Откуда такая информация? В описании этого нет.
7 месяцев 2 недели назад
С. Поляны
7 месяцев 2 недели назад
Здравствуйте. В настоящее время книги закончились. Возможно, будет допечатка. Подробнее могу в личных сообщениях соощить
7 месяцев 2 недели назад
Здравствуйте, Сергей! Добавлена фамилия к №196. Благодарю!
7 месяцев 2 недели назад
Забыл добавить - Вы упоминаете про притяжательное прилагательное. Во многих случаях неканонические имена относятся к т.н. отглагольным существительным, в т.ч. и в моём случае. Со времен сравнительного языкознания осталось стойкое убеждение, что таковые являются вторичными (производными). Иначе - древний человек сначала отрефлексировал природное явление, например при грозе гремит - поэтому первым появилось слово "греметь". И лишь после этого возможно стало возможным появление слова "гром" (Явление из серии - первична курица или яйцо?). Само сравнительное языкознание давно ушло с исторической сцены - но наследие его пародоксальным образом живо и по сей день.
7 месяцев 2 недели назад
Виктор Иванович, спасибо за отзыв и ценное уточнение. Да, конечно, выкладывайте - уверен, кому-то будет интересно посмотреть на родные места.
7 месяцев 2 недели назад
Слава, это благодаря всей нашей команде :) Спасибо за твой позитивный настрой и интересное общение в пути! Буду рад новым экспедициям в такой компании.
7 месяцев 2 недели назад
Цитата из
Васильев Валерий Леонидович " Еще раз о происхождении названий реки Вятка и города Вятка."
"Река Вятка называется по-татарски Нократ, по-чувашски — Нухрат (Атăл), в старых записях именуется по-татарски Naukrad-Idel, по-марийски — Naukrad Byč, Naukrad wyd [Vasmer WRG, 1, 412; Vasmer SSAN, 2, 781], что означает буквально «новгородская река» (по топониму Новгород) [см.: Аникин, 9, 261]."
Что за "старые записи" не буду выяснять, поверю на слово авторитетному мнению, и собственный опыт подсказывает, что река новгородская. С ханом-Колыном заложившим Хлынов вот уже разобрались. И правило - не множить сущности сверх необходимого работает.
7 месяцев 2 недели назад
Александр Федорович здравствуйте! Опять же согласен с вышеуказанным за исключением одного нюанса. У меня предки - беглые крестьяне, в середине 18 века часть семьи была принудительно возвращена в вотчину митрополита Ростовского. Проследив путь их вероятного движения на Вятку я, с одной стороны, нашёл в Устюжском уезде деревню с соответствующим названием, а с другой стороны обратил внимание что данная местность соответствует местам стоянок чудских гроздов. А нюанс заключается в следующем - в Устюжском уезде "д. Громозово" (суффикс -ов), на границе Орловского и Устюжского уездов починок Громазин (суффикс -ин). Согласно выводов вышеупомянутой группы немецких лингвистов, действовавших на основании распоряжения члена императорской фамилии, - суффиксы -ов и -ин в антропонимических названиях восходят к именованиям лиц разных национальностей. Но у меня, как и у всех остальных, предки принадлежат только одной национальной группе. В своё время прослушал курс лекций кандидата филологический наук, выпускника филфака МГУ 60-х годов в связи с чем имею представление о достаточно сильных разногласиях между членами разных лингвистических школ в нашей стране как в советский период, так и в наше время. Возможно и не стоит здесь лезть в дебри языкознания - мне пришлось это делать лишь потому, что прямого письменного именования первопредка не нашёл, поэтому пытался его реконструировать с привлечением материалов Института этнографии АН СССР, изучать иностранные фундаментальные академические труды со словарными статьями вплоть до древнегреческого, древнегерманского и старославянского. Пришел к выводу, что буквосочетание "Гр" не свойственно для русского языка. В связи с чем, с одной стороны пришлось погрузиться в спорную до сего дня лингвистическую тему - может ли часть слова иметь самостоятельное значение (разные лингвистические школы имеют разное мнение на этот счет). А с другой стороны погрузиться в старинные словари для выявления существования соответствующего слова на древнерусском временном уровне - нашел, но с указанием, что его смысловое значение утеряно. Вот почему я обращаю внимание на эти нюансы.
7 месяцев 2 недели назад
Спасибо за интересный отчет и фоторепортаж, Денис Юрьевич. С Вашего позволения, выложу на сайт Фалёнского района ссылку на этот материал.
Колеса, найденные в Бобинцах, - от тракторного плуга, "большой вентиль" - скорее всего тоже от него. От винтового механизма. Гидравлики еще не было и плугари вручную регулировали положение колес. Наверное, в этом месте Бобинцев располагались колхозные мастерские или машинный двор.
7 месяцев 2 недели назад
Если негативное звучание слова хлын появилось в Москве (возможно, из-за долгого сопротивления московскому княжеству), то позитивный смысл о вятчанах должны сохранить мы, родившиеся на Вятской земле, своими делами.
7 месяцев 2 недели назад
Новгород на карте отдельно и далеко от Нограта, рядом со Швецией. Полемика среди историков о переводе названия Нограт пока не улеглась. Связь с Новгородом Великим или Нижним не очевидна. Возможно, от угров-наукарда, живших в Прикамье в 1 тыс. н. э.
7 месяцев 2 недели назад
Река Вятка имела другое название Нукрат. (с)
Ага, которое объясняется как "Новгородская" - Новград. Это действительно прекрасно, получается что русские играли первым номером на Вятке между Леткой и Моломой, а никакие не аморфные булгары.
7 месяцев 2 недели назад
А можно как-то связаться с родными Алексея Александровича? Хочется познакомиться, так как являюсь родственницей. У Алексея был брат Федор, я ему прихожусь внучкой.
7 месяцев 2 недели назад
Теперь и реку Вятку в Холуя перевели. (с)
Раз Вятка сильно замелена, значит зерно истины есть.
7 месяцев 2 недели назад
Название починка > название деревни.
Общеизвестно, что со временем название деревни видоизменялось или изменялось кардинально. Изменения названий в связи с изменением собственника или модной тенденции здесь не рассматриваются. Примеры взяты произвольно, без привязки к доказательной базе обоснования названия починка. Главным было идентификация НП по времени, так как НП, по которым прослеживается временная связь и интересные ситуации оказалось немного.
Котельничский уезд, тяглый стан, волость Поломская.
1) Починок Кузминской Козлово (1629 г.) > починок Козловской (1646 г.) > пустошь, что был починок Козловской (1678 г.).
2) Починок Девятка Крутовского > деревня Девятка Крутовского > пустошь, что была деревня Девятка Крутовского.
3) Починок Гришки Невейницына > поч. Гришки Невеиницына > поч. Гришки Невейницына.
4) Деревня, что был починок Бараней > деревня, что был починок Барановской > деревня, что был починок Барановской.
5) Деревня, что был починок Чагаев > деревня Чагаевская.
Погост Молотниковской.
6) Починок Андрюшинской Чалгина (1629 г.) > пустошь, что был починок Андрюшки Чюжгина (1646 г.).
7) Починок Кормушки Сычева > деревня, что был починок Сычевской.
8) Починок Новоселов > деревня, что был починок Новоселовской.
9) Деревня Митьки Жеребцова > деревня Микитки Жеребцова.
Комментарии.
Подобранные примеры отражают разные ситуации: некоторые так и застыли на стадии починка (N 3), при этом само название тоже не изменилось, другие стали пустошью, но название изменилось (N 1), некоторые починки стали деревнею, но название не изменилось (N 2), но большинство стали деревнями, при этом названия изменились в разной степени (N 4, 5, 7), у некоторых изменение названия похоже на ошибку в написании именования первопоселенца (N 6, 9).
Примеры взяты из источников XVII в. в силу их доступности. Выявленные ситуации можно перенести на период до 1600 года. А в подтверждение возможности подобного ниже приведены выборки из книги — Ю. И. Чайкина. Словарь географических названий Вологодской области, Вологда 1993.
ЗВЯГИНО, д. Ведерковского с/с Грязовецкого р-на. Селение упоминается в документах первой половины XVI в.: «В Авнеге же на усть р. Великой, что пала в Лежу р. ...починок Звягин на рчк. Жаровке, а в нем 2 двора» (ПК Вол 1543, 72).
Комментарии. Можно предположить, что к 1600 г. починок стал деревнею и название видоизменилось: Звягин > Звягино.
ИШУТИНО, д. Марденгского с/с Великоустюгского р-на. Одно из древних селений Устюжского уезда. В первой половине XVI в. оно называлось Ишутинская Гора, владел ею устюжанин С. Л. Минин. В 1549 г. последний продал ее устюжскому Михайло-Архангельскому монастырю (АВУАМ, I, 61). В грамоте 1575 г. деревня именуется уже Ишутино.
Комментарии. По всем видимости, починок назывался Ишутинская Гора (по аналогии с Жучкова Нива. Изменение названия: исчезает вторая часть названия, а первая: Ишутинская > Ишутино.
ВЫСОКАЯ, д. Митюковского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. имела два наименования: официальное Высокая, неофициальное, характерное для устной речи,— Веретея (ПК Вол 1678, 338). Официальное название оказалось более устойчивым.
Комментарии. Здесь важен пример наличия двух названий: официального и неофициального. В ситуации с дер. Дрищев Прислон, а Дудиха тоже втрое название оказалось более устойчивым и до нашего времени дошло именно оно.
КОЗИЦИНО, д. Явенгского с/с Вожегодского р-на. В XVII в. селение известно под двумя названиями: официальное д. Козицинская, неофициальное Першинская.
Комментарии. Возможно это два имени первопоселенца.
КОЧЕВИНО, д. Николо-Торжского с/с Кирилловского р-на. В самых ранних источниках (конец XIV в.) сообщается о пустоши Кочевинской, которую продала кн. Федосья, жена белозерского кн. Федора (1380 г.; АСЭИ, II, № 1). В 1428 г. пустошь Кочевинскую приобретает Кирилло-Белозерский монастырь (АСЭИ, II, № 59). В конце XV в. крестьянин Савка засеял пустошь овсом, стал на нее бревна возить и хоромы ставить, т. е. в грамоте 1492 г. впервые упоминается о починке (однодворном селении) Кочевинском (АСЭИ, II, № 285). В сотной 1544 г., в которой перечисляются владения Кирилло-Белозерского монастыря, отмечена д. Кочевино у оз. Кочевинского, 2 двора (ПК Белоз., 191).
Комментарии. Здесь Кочевинской > Кочевино, хотя Савка только возродил поселение, которое своим основанием уходит за 1492 г.
Общие комментарии.
Приведенные примеры указывают на то, что название починка со временем видоизменяется, но первичная основа угадывается, что в свою очередь позволяет восстановить именование первопоселенца.
Практическое применение выше изложенного — идентификация НП по двум и более источникам: писцовые и другие книги, сотные выписки, списки селений, купчие, отписные грамоты и др.
***
7 месяцев 2 недели назад
Олег, Вы когда не имеете представления о герое, не пишите, что не попадя. Бахтеяр Зюзин не суздалец , а из тверских бояр. Его дядя Василий Андреевич, стольник, "голова в стану государя Ивана Грозного, глава тайной Государственной Думы - думный дворянин. Вероятно, поэтому Иван Грозный поставил воеводой Вятского полка его племянника Бахтеяра Григорьевича Зюзина. На Вятский полк, видимо, были особые надежды государя. Предок их боярин Фёдор Зюзин в 1246 году вместе с князем Михаилом Черниговским был зверски убит ханом Батыем за отказ исполнить языческий обряд, поскольку князь сказал тогда: "Христианин кланяется только Богу, Творцу мира, а не твари". Обоих жестоко избивали, а потом отрубили головы. Оба причислены к лику Святых и широко почитались в Москве. (с)
Здравствуйте, я вам уже говорил, что в тысячной книге он записан суздальским, а не тверским. То, что его род берет начало из Тверских земель тоже верно.
кто сказал, что Бахтеяр Зюзин бежал в Литву, а не выступил туда для защиты границ Руси? Сам выдумал? (с)
Бенцианов М.М. "Литвины и паны, выходцы из ВКЛ на московской службе. " Из текста следует , что В.Г. Зюзин перешел на службу Москве в 1540-х годах, и это он "дослужился до думного дворянина, чему не помешал отъезд в Литву его родственника Бахтеяра Зюзина" .
Я понимаю этот фрагмент так, что отъезд Бахтияра Зюзина не был санкционирован. "Бежал" возможно слишком сильное слово, - медленно уехал в Литву.
Что-то от вашего обсуждения канализацией понесло." Низкий человек", "подонок", "отброс общества", как только не "обос...ли" своих предков. По себе людей не судят... (с)
Не принимайте близко к сердцу , версию про "хлынов - бродяг" придумал не я. Я только объясняю значение слова, притом совершенно адекватным синонимом. Я вовсе не считаю, что нехорошее слово связано именно с вятчанами.
7 месяцев 2 недели назад
Иван106. Практическое значение имеет не изменение названия починка в 19 веке, а когда был починок основан: до писцовых кних 1615-1620-х годов или позже. Позже все известно и нужно найти соответствующий источник. А в случае ранее уже сама запись имеет значение. Его основатель назван. И чем ранее основан починок, тем ценнее информация.
7 месяцев 2 недели назад
В том и соль, что негативное звучание слово Холун-Хлын получило в других региона, скорее всего, в Москве, где селились вятчане-хлыны, выведенные с Вятки в 1391 году.
7 месяцев 2 недели назад
Что-то от вашего обсуждения канализацией понесло." Низкий человек", "подонок", "отброс общества", как только не "обос...ли" своих предков. По себе людей не судят...
7 месяцев 2 недели назад
Это не фантазии, а подтверждаемое фактами мнение. Есть на картах река похожая на Холуй. Вятчан хлынами иногда вали, тоже есть мнение. Нынешнее значение слова не столь древнее, вообще смысл слов постоянно меняется. На песчаной косе в Куменском районе деревня Холуй подтверждает изначальный смысл слова - песчаный нанос на реке. Река Вятка имела другое название Нукрат. (На карте Фра Мауро к северу от низовий Камы-Итиля указан крупный город Nograt на реке Chilo). Почему бы ей не иметь еще и название Холун? Реки часто имели свои названия у разных народов, та же Волга - Рах, Рус, Итиль.
7 месяцев 2 недели назад
№196 Иван Васильев
Фамилия - Суханов. Есть запись о браке в 1806 году
Его отец Василий Исаков, сын Исака Филиппова, сына Филиппа Тимофеева, который был пропущен во 2-й прееписи и написан в 3-й.
7 месяцев 2 недели назад
По селу Романово,может кто помочь прочесть
7 месяцев 2 недели назад
Анастасия, я вас добавил - добро пожаловать на борт! Советую вам представиться, т.е. сообщить информацию о ваших прямых предках, как можно глубже вглубь веков. Да, у всех чайковских эта проблема - 19 век, поскольку с 17-18 веками проблем нет - я давно уже всем сообщил, что знаю. Вы также в представлении можете написать о линии наших Юрковых, к которым вы принадлежите - мы такие же Юрковы, как и Порсевы после брака Авдотьи Юрковой и Алексея Порсева. Я давно выставил в группе родословную Порсевых и наших Юрковых, если не найдёте - сообщите я вам скину. Прекрасно, что знаете имя даже своего прапрапрадеда Никифора! Также найдите в группе таблицу Людмилы Бардиной - это наиболее полная родословная чайковских Порсевых. До встречи в группе, там удобнее общаться. Георгий
7 месяцев 2 недели назад
Благодаря тебе, Денис, это был не просто поход, а целая экспедиция! Уверен что это не последнее наше совместное путешествие.
Страницы