В комментариях В.В.Шалагинова упоминается речка Вочка, на берегах которой прошло моё детство. На старых картах и в старых документах она называлась Вотская, а иногда Водская. Своё название она могла получить от Водской (в некоторых источниках Вотьской) земли, входившей в состав древнего Новгородского княжества. Впоследствии это название получила одна из пятин Новгородского княжества, Водская. Так что поселившиеся на берегах речки выходцы из новгородских земель могли её так назвать в память о своей малой родине.
С большим интересом прочитала Ваш документальный рассказ. Спасибо!
Заинтересовала более всего информация о Леониде Дьяконове, что вполне объяснимо, поскольку Леонид Владимирович из нашего рода Селивановских. Историей этого рода я как раз и занимаюсь в настоящее время. Хотела бы обсудить с Вами некоторые вопросы, касающиеся Л.В. Дьяконова. Нельзя ли связаться с Вами по электронной почте (разумеется, если не возражаете)?
Татьяна Дмитриевна, по воспоминаниям моего отца, выражение "покушай няня" было равнозначно "покушай хлеба" - в деревне Монастырь Халтуринского района так говорили в 30-40-е годы прошлого века. Т.е. "хлеб" и "нянь" были словами-синонимами, что и является подтверждением комментария Вячеслава Шалагинова.
Спасибо большое! Известен ли год его рождения? Буду работать в ГАСО, хотелось бы найти точную дату его рождения (метрику), среди Парфентьевых было ещё 2-3 монаха исповедника. Если ещё что-нибудь найдёте - дайте знать пожалуйста. Спаси Вас Бог!
В этих краях много деревень с окончанием -пи, что по удмуртски переводится как Сын, скорее всего выселок одной семьи, Водопи. Потом обрусевшее Водопей.
Татьяна Дмитриевна, добрый день! Это комментарии В.В. Шалагинова. А значения этих слов могли быть такими, как описано, в более ранние времена - не на памяти наших современников.
Андрей Александрович, позвольте с Вами не согласиться по поводу заимствования слов "Тюрик"-кулек и Нянь"-хлеб... Я родилась в Даровском районе (Котельнический уезд), в районе села Окатьево. Наши деревни находятся на правом берегу моломы как раз на против тех мест которые Вы упоминаите. Переплыв через реку от Окатьева до Кленовицы буквально несколько километров. В наших местах удмуртских названий селений и рек нет. А вот, что касаемо слов удмуртских..... Слово "ТЮРИК" - говорилось обиженному ребенку " что ты тюрик то надул (губы)". Кулек всегда считался кульком. Могли сказать (давая в руки буммагу) "Сверни кулёчек тюричком" (в форме вытянутых губ, конусом). Слово "НЯНЬ" - хлеб. Нянюшкой назывался хлебный мякиш, который давался маленькому ребёнку, "На дитетко, нянюшки поешь". В другом случае, хлебный мякиш заворачивали в марлию (тряпицу) и давали малышу как соску (нянька). Меня конечно такой нянькой не нянчили а вот маме моей, родившейся в 1941 г оставляли такую няньку, когда её оставляли дома одну. Хлеб-всегда был хлебом. Не могу согласиться, что эти слова были заимствованы для такого узкого, диалектического назначения.
Страницы
7 лет 10 месяцев назад
Щвецова Мария Алексеевна, 1 июля 1895 г. р., - жена священника о. Даниила, с. Сосновки Сарапульского уезда. Данные на 1915 год.
7 лет 10 месяцев назад
Вот точные координаты 56.481032, 50.771154 по googl.
7 лет 10 месяцев назад
Я ошибся второпях. Мой адрес sacha652970@mail.ru. Извините, пожалуйста. Пишите. Я Вам быстро отвечу. Напишите только где ВЫ живете. Ваш А. Рашковский
7 лет 10 месяцев назад
В комментариях В.В.Шалагинова упоминается речка Вочка, на берегах которой прошло моё детство. На старых картах и в старых документах она называлась Вотская, а иногда Водская. Своё название она могла получить от Водской (в некоторых источниках Вотьской) земли, входившей в состав древнего Новгородского княжества. Впоследствии это название получила одна из пятин Новгородского княжества, Водская. Так что поселившиеся на берегах речки выходцы из новгородских земель могли её так назвать в память о своей малой родине.
7 лет 10 месяцев назад
Александр, к сожалению, по указанному адресу невозможно с Вами связаться (сообщение не отправляется).
Есть ли другой, действующий адрес?
Елена
7 лет 10 месяцев назад
Насчет рождения не могу сказать.
7 лет 10 месяцев назад
Буду очень рад. Мой электронный адрес - sacha852970@mail.ru Александр Рашковский
7 лет 10 месяцев назад
Пока, так оставлю. Может кто знает - подскажет более точные координаты.
7 лет 10 месяцев назад
Метку передвинул. Так правильно?
7 лет 10 месяцев назад
История села в газете Вестник труда Немского района http://nemsky.ru/rayon/istor/832-pomnyu-sokolovo.html
7 лет 10 месяцев назад
Добрый день, уважаемый Александр!
С большим интересом прочитала Ваш документальный рассказ. Спасибо!
Заинтересовала более всего информация о Леониде Дьяконове, что вполне объяснимо, поскольку Леонид Владимирович из нашего рода Селивановских. Историей этого рода я как раз и занимаюсь в настоящее время. Хотела бы обсудить с Вами некоторые вопросы, касающиеся Л.В. Дьяконова. Нельзя ли связаться с Вами по электронной почте (разумеется, если не возражаете)?
С уважением,
Елена
Санкт-Петербург
7 лет 10 месяцев назад
точные координаты этой деревни:58.90144 с.ш,50.80915 в.д
7 лет 10 месяцев назад
Татьяна Дмитриевна, по воспоминаниям моего отца, выражение "покушай няня" было равнозначно "покушай хлеба" - в деревне Монастырь Халтуринского района так говорили в 30-40-е годы прошлого века. Т.е. "хлеб" и "нянь" были словами-синонимами, что и является подтверждением комментария Вячеслава Шалагинова.
А вот про "тюрик" он не помнит.
7 лет 10 месяцев назад
Спасибо большое! Известен ли год его рождения? Буду работать в ГАСО, хотелось бы найти точную дату его рождения (метрику), среди Парфентьевых было ещё 2-3 монаха исповедника. Если ещё что-нибудь найдёте - дайте знать пожалуйста. Спаси Вас Бог!
7 лет 10 месяцев назад
Ах яблочко, сбоку зелено
Нам не надо царя, надо – Ленина
Генерал Краснов, куда топаешь
Под Царицын придёшь, пулю слопаешь.
Ах яблочко, ананасное,
Не ходи за мной, буржуй,
Я вся красная.
Ах яблочко прокатилося,
А советская власть укрепилася.
Запись звукового журнала «Кругозор» (1967г.), в исполнении Б.Чиркова.
7 лет 10 месяцев назад
Смотрите сами, я лишь указал на ошибку в привязке этого участка карты.
7 лет 10 месяцев назад
В таком случае поставьте метку туда, куда считаете нужным.
7 лет 10 месяцев назад
Да именно, там и была, вдоль ручья.
7 лет 10 месяцев назад
В этих краях много деревень с окончанием -пи, что по удмуртски переводится как Сын, скорее всего выселок одной семьи, Водопи. Потом обрусевшее Водопей.
7 лет 10 месяцев назад
Татьяна Дмитриевна, добрый день! Это комментарии В.В. Шалагинова. А значения этих слов могли быть такими, как описано, в более ранние времена - не на памяти наших современников.
7 лет 10 месяцев назад
Прилагаю, к сожалению, пока единственную фотографию о.Геннадия. Еще одно его изображение на групповой фотографии в сегодняшнем материале.
Насчет какононизации - это скорее вопрос к Яранской епархии...
7 лет 10 месяцев назад
Не правильно выразился. На карте Глазовского уезда 1924 г. Миронята находятся севернее Антипят, между Кулигой и Антипятами.
7 лет 10 месяцев назад
Я не совсем понял, как Миронята влияют на местоположение Антипят?
7 лет 10 месяцев назад
Ефим Карпов Злобин, оказывается, мой предок - пра...дед, который позднее переселился в д.Степанёнки
7 лет 10 месяцев назад
Андрей Александрович, позвольте с Вами не согласиться по поводу заимствования слов "Тюрик"-кулек и Нянь"-хлеб... Я родилась в Даровском районе (Котельнический уезд), в районе села Окатьево. Наши деревни находятся на правом берегу моломы как раз на против тех мест которые Вы упоминаите. Переплыв через реку от Окатьева до Кленовицы буквально несколько километров. В наших местах удмуртских названий селений и рек нет. А вот, что касаемо слов удмуртских..... Слово "ТЮРИК" - говорилось обиженному ребенку " что ты тюрик то надул (губы)". Кулек всегда считался кульком. Могли сказать (давая в руки буммагу) "Сверни кулёчек тюричком" (в форме вытянутых губ, конусом). Слово "НЯНЬ" - хлеб. Нянюшкой назывался хлебный мякиш, который давался маленькому ребёнку, "На дитетко, нянюшки поешь". В другом случае, хлебный мякиш заворачивали в марлию (тряпицу) и давали малышу как соску (нянька). Меня конечно такой нянькой не нянчили а вот маме моей, родившейся в 1941 г оставляли такую няньку, когда её оставляли дома одну. Хлеб-всегда был хлебом. Не могу согласиться, что эти слова были заимствованы для такого узкого, диалектического назначения.
Страницы