Об этимологии некоторых топонимов Шолской волости Великоустюжского уезда на основе изучения ревизских сказок и метрических книг

Знаете ли, что по одной из версий название города Устюг происходит от сложения двух слов: устье Юга. Юг – река, на слиянии которой с Сухоной расположен город ("Юг" на финно-угорском просто «река»). Часто привычные нам топомнимы имеют более глубокое словообразование и значение, что мы привыкли не замечать.

Изучая генеалогию своего рода Ивонинских, проживавших на территории Шолгской (раннее написание – Шолской, Шольской) волости, а также в пограничных ей волостях, обращал внимание на фамилии и деревни, отличающиеся от современных принятых правил написания. Раньше в большинстве случаев по фамилии крестьянина можно определить деревню проживания, не говоря уже о волости. Выросшие дети основывали починки не всегда далеко от родимых деревень, которые часто давали название и самим починкам (ПутовоПуртовский починок, КсенофонтовицаКсенофонтов починок). И если с фамилиями все обстоит просто, по звучанию от современных они почти не отличаются, то с населенными пунктами сложнее.

Например, Бестужевы, населяющие и ныне деревню Плесо, что в четырех километрах севернее поселка Демьяново Подосиновского района, были упомянуты ещё в первой ревизской сказке 1719-1727 гг (РГАДА ф. 350, оп. 2, д. 3746, л. 241 об). Наверняка можно утверждать по опыту исследования собственной фамилии, которая изучена мной до 13-го поколения (1677 года), что однофамильцы, проживающие в одной деревне, являются родственниками, даже если никто из них не помнит об этом. Например, мои Ивонинские имеют общего предка аж в 10-м колене с однофамильцами, в дальнейшем жившими в той же и соседней деревнях. Упомянутые выше Бестужевы в написанных позднее 1719 года ревизиях и метрических книгах пишутся не иначе, как «Безстужев». По писцовой книге 1677-1678 гг (РГАДА ф. 1209, оп. 1, д. 15047) обнаружить Бестужевых не удалось. Зато обнаруживается в этом источнике фамилия, сходная по словообразованию – «Безсолов», которая в современном написании – «Бессолов». Такая игра буквами встречается часто: Малцов (совр. Мальцев), Инков (совр. Иньков). До обнаружения письменно засвидетельствованного «начальника фамилии» (по Семенову) сложно судить, какая именно причина дала роду такую фамилию, однако вполне определяются неизменяемые корни в фамилиеобразовании: «стужа», «соль», «мал».

Про «плавающие» окончания фамилий и отличное их написание от современного есть следующие наблюдения. Та же фамилия Ивонинский с первых ревизских сказок и почти до конца XIX века в метрических книгах указывалась как «Ивонинских». А по аналогии с ними и Стародворских, Данилогорских, Островских, и прочими. Изменение фамилий и прибавка окончания «-ий» часто ошибочно связывают с иностранным происхождением, хотя здесь очевидно, что корень у фамилии русский: Данилогоский – с Даниловой горы (деревня Данилово на правом берегу реки Юг – родина деда Аркадия Александровича Филева, писателя с Подосиновского района). Стародворский – со старого двора. Островский – вероятно с острова, или одноименной деревни. А также Логиновский, Русиновский, Курьяновский и прочие.

Гораздо интереснее обстоит ситуация с названиями деревень. Кроме банальных случаев, меняющих написание деревень ввиду игры сходных между собой букв «н» - «к» (Оначево – Окачево, Каликино - Калинино), «а» - «о» (Оганино – Аганино, Дрочилово – Драчилово), «е» - «и» (Дорофеево – Дорофиево), «ч» - «ш» (Даньшиков – Данчиков) были и совсем кардинальные. Чуть севернее поселка Демьяново Подосиновского района, на противоположной стороне реки Юг, имеется деревня Шероговино, давшая название угору, знаменитому в Подосиновском районе в своим сложным затяжным подъемом на дороге Подосиновец – Усть-Алексеево. В ревизских сказках 1719 года деревня значится как «Щерогорино», где угадывается корень «гора», что является своего рода достопримечательностью деревни, стоящей на высоком врезающемся в берег Юга холме.

Другое название деревни по разным переписям и метрическим книгам – Дурнево (ГАВО, ф. 388, оп. 1, д. 8427, л. 5), Дурняково (Список населённых мест Вологодской губернии 1859 г.). Подобная менее радикальная трансформация произошла в написании у других населенных пунктов: Мельмина гора (Мамлина, Мелмина), Мурамовская (Мурашовская, Мурановская)

Деревни издавна имели двойное название, а также не редко указывалась их принадлежность к какому-то топониму или гидрониму. По Шолской волости уже упоминал указанную в ревизской сказке 1719 года Щерогорино а Дурнево тож(е). Перечислю прочие обнаруженные в разных ревизских сказках и метрических книгах подобные факты по Шолской волости:

Перейдем к обсуждению гидронимов – названию водных объектов. Как видно выше из примера перечисленных деревень, часто населенный пункт тяготел к речке, озеру, ручью. И названия гидронимов так же сменялись, что отражено в переписях. Лесная речка Гремеча, берущая свое начало в вологодских лесах близ Оганинского болота, что севернее деревни Оганино, часто упоминается в связке «деревня-речка». Берега Гремечи извилистыми линиями врезаются в склоны поймы реки Юг, воды с шумом проносятся мимо деревень Желтиково (Желтаково), Окачево, Оганино, наводняясь многочисленными лесными ручейками, речками Черной и Ягловкой, впадая в реку Юг близ деревни Русиново. Название трансформировалось путем смены гласных букв, придавая ей определенно ясное происхождение:

  • Гремеча (совр.)
  • Гремяча (ревизская сказка 1719 год, РГАДА ф. 350, оп. 2, д.3746, л. 244)
  • Гремуча (писцовая книга 1625 год, РГАДА ф. 1209, оп. 1, д. 446, л. 423 об).

Такое же ясное происхождение можно отнести и к речке Заборке и обосновавшейся на ее правом берегу деревне Заборская. Речка пересекает старую лунданскую дорогу между деревнями Трухино и Заборская, протекая ЗА БОРОМ (совр. Грибинский бор), впадая в р. Большая Шолга. В соседней Утмановской волости есть похожая по звучанию (и возможно этимологии) деревня Заборье.

Допускаю, изменения в написании топонимов можно отнести к ошибкам писцов, и что часть сведений в ревизских сказках принималась со слов крестьян, которые и понятия не имели о правописании. Однако названия упомянутых выше населенных пунктов и гидронимов встречаются и в других волостях при упоминании выходивших замуж крестьянских девиц, их фамилии и места происхождения. Это дает еще один аргумент в пользу постепенной трансформации в названии и написании деревень, речек, фамилий.

Комментарии

Аватар пользователя дядя Женя

Устюг - однозначно от устья Юга, а не по одной из версий. Какие ещё могут быть версии? Бессолов и Бестужев (Безстужев) явно разные фамилии, несмотря на одинаковое словообразование. Ивонинский, я полагаю, от имени Иона. В простонародье вполне могло звучать Ивоня. Так, фамилия от имени Иуда в Яранском уезде трансформировалась сначала в Иютин (Иутин), потом в Ивутин. А окончание на -ский или -ских, очевидно, от принятого в данной местности величания: чей сын - сын Ивони, Ивонинский сын; чьих вы будете (родителей)? - Ивонинских. Мягкий знак в скорописи кириллицы практически не встречается. Фамилия (прозвание, фамилий, как таковых, изначально не было), записанная Малцов, значила - сын Мальца (от прозвания Малец), звучала как Мальцов сын, а ныне с переносом ударения - Мальцев. Малков - от имени-прозвища Малко - осталась как Малков (с ударением как на первом слоге - Тужинский район, так и на последнем - в Марий-Эл) так и преобразовалась в Мальков, теряя истинное прозвание предка (хотя в некоторых случаях не исключена версия происхождения именно от прозвища малёк (маленькая рыбка).

 

Аватар пользователя Iwoninsky

Благодарю за столь развернутый комментарий.

Что касательно конкретно фамилий и их происхождения, я считаю, требуется нахождение "начальника фамилии", чтобыможно было смело утверждать о её происхождении. У фамилии Ивонинских есть более простая версия - Ивонин, которая, в свою очередь, вполне возможно произошла как вы указали от имени Ивоня. У меня достаточно амбициозная задача, но верится, что она выполнима: найти первого Ивонинского. Исследования покажут. У северных крестьян фамилии были распространены даже в 17 веке, чем не могли похвастаться жители центральных регионов России, что значительно усложняет их идентификацию и поиск.

Здравствуйте Юрий.

Ваше общее утверждение,что для расшифровки происхождения прозвища-фамилии требуется найти " начальника фамилии " , мягко говоря , весьма спорно. А вот в Вашем случае Вы изначально правы - первоночальный мужской (подчёркиваю) носитель этого прозвища (будущей фамилии ) действительно был Ивонин или Ивонинский(два абсолютно верных варианта на откуп писца со слов опрашиваемого ).

А природа этого прозвища - классическая , от женского имени , т.е. по имени матери если отец был неизвестен, или ребёнок был не вправе наследовать отцовское имя и фамилию( например , ребёнок крепостной матери от помещика или его гостей). Здесь Ивонин(Ивонинский) от канонического женского имени Иоанна как женская форма мужского имени Иоанн . Именно поэтому уже начиная со второго и последующих поколений у  носителей такой фамилии писалось - Ивонинских . Первое поколение : Иван Ивонин (Ивонинский ) сын.Второе поколение : Иван Иванов сын Ивонинских. Это абсолютно тогда по одной простой причине - это прозвище-фамилия (по Вашим словам ) прослеживается устойчиво уже в  1677 году , т.е до метрических книг ( если только не из Московских ).

С уважением , Пестряков.

Аватар пользователя osokins

По фамилии Малков=Мальков хочу отметить,что в скорописях буква "л" (Люди) писалась как надстрочная и при прочтении давала звук "эль": бобыльский двор, Мальковский сын. Не от маленькой рыбки пошла фамилия, а от имени, довольно частого в те времена: Малафей-Малахей-Меньшой(Меньшик)-Малец.

По писцовой книге 1677-1678 гг (РГАДА ф. 1209, оп. 1, д. 15047) обнаружить Бестужевых не удалось.

Поищите на севере Устюжского уезда: около г. Устюга и выше. Для этой местности характерно написание фамилий с окончанием на "ых". При этом это написание редко передавалось из поколения в поколение. Разве, что при переселении в другой регион. Например, моя фамилия писалась у большинства семей Дудин, но встречается Дудиных. Делал выборки по другим фамилиям: один из братьев писались обычной вариацией фамилии, а другой на "ых" , в следующей переписи наоборот, или опять обычно. Это характерно для периода 1623 - 1670-е годы. Правда, далее не исследовал - нашёл своих в Онтропьевой слободе 1678 г.  

О Безстужевых в 1677-1683 годах  в Великом Устюге и уезде.

Писцовая книга Устюга Великого и уезда : ... в Никольской же улице на левой стороне ... м.дв. пусто Васки Терентьева Кочнева , дв. сгорел во 187 г. после писц.меры , а он Васька жив. на Москве в Кадашеве , а тем местом владел Ивашко зырянин , а ныне тем местом владеет Филип Безстужев по закладной ево Ивашкове 190 г. , дл.м. 10 саж...

....на Устюге же на посаде лавочные ряды: ряд хлебной идучи от Гулыни улицы направо ... лавка Фильки да Ивашки Абросимовых детей Безстужева...

...от съезжей избы идучи к р.Сухоне лавки по левой стороне ...л.Филиппа да Ивана Абросимовых детей Безстужева...

Но братья эти Безстужевы непосредственно в Устюге или на посаде не жили - их нет в переписной книге В.Устюга и посада 1677/78 г.

Они жили под Устюгом в районе Архангельского монастыря, за монастырём на конюшенном дворе со своим дедом Ивашко Иванов Безстужев, который был весьма не бедный -сделался в почтенном возрасте вкладчиком Архангельского монастыря .

 

Может быть пригодиться : " ... Лета 1662 ... Сухонского Чёрного стану Устюжского уезду крестьянин Фетка Ларионов сын Ивониных ....подал сию заявку Сухонского стану крестьянин Фёдор Ларионов Ивонин ..."

Русская историческая библиотека , АХУ ( Акты Холмогорской и Устюжеской епархий) часть3 , 1662 , стр.322-323.

С началом Смуты большое количество разорившихся людей уходили из центральных районов на Северо-Восток , в том числе и Дудины.

1594/95 Вяземский уезд стан Заболоцкий ...деревня,что была сельцо Носково за Бурком Офонасьевым сыном Дудина... деревня бортная Андреевская , Прудище за Нечаем за Семеновым сыном Дудина...Пустошь , что была деревня Курьяна сына Дудинова...

1594/95 Орловский уезд стан Корчаковский ... за Варламом за Ивановым сыном Дудина...

 

 

В исповедных ведомостях Слободской Спасо-Преображенской церкви Устюжского уезда встречал вариант фамилии Бестужев - Безстыжих (причём, в одной семье - и Безстужих и Безстыжих). Если не считать это явной ошибкой написания, то можо предположить, что изначально корнем этой фамилии было слово "стыд", а впоследствии фамилия приобрела более благозвучный вариант.

Сотная из писцовых книг Д.Г.Бельского на посад Устюжны Железнопольской 1597 г.

...за рекою за Ворожею пашни посадцких людей .../л46 об/.../л47/ Безстужка Рюмина , пашни 6 четв...

Безстужка - здесь имя, а как будет у его сына ?

Или Сотная на Устюжну Железнопольскую 1626 г. .../л195 об/ пожня Безсонко Безносово ...

Опять имя Безсонка , а как будет у сына ?

Можно убедиться дальше в появлении Безстужева и Безсонова по документам.

Аватар пользователя дядя Женя

Знаю случай уже в наше время: фамилию Соплины поменяли на Саплины. А деревня в Яранском уезде (ныне Тужинский район) до средины 19 в. писалась Пердуновы, а потом исправили на Педуновы. Газета "Вятская речь" № 11 от 15.01.1911 г. стр. 4 - "Объявление. Бывшая наша фамилия Подыминогины в настоящее время переименована. Карповы, село Чудиново Орловского уезда". Исследователи своих родов иногда могут получить такой сюрприз.

Аватар пользователя VeraB

Здравствуйте, а фамилия Заболотский могла при переезде в другой уезд или по какой другой причине превратиться в ЗаболотскиХ? 

Аватар пользователя Iwoninsky

Ранее формулировка полного имени выглядела следующей: Иван Иванов сын ... (фамилия). Следуя правилам построения предложения фамилия должна была заканчиваться именно на "-их". Заболотских, Ивонинских, и т.д.

Очень часто один и тот же человек в переписях писался по-разному: и Заболоцкий и Заболоцких. Такая традиция в некоторых местностях сохранялась вплоть до начала 20 в.: официально фамилия писалась на -ий, а говорили на -их. А при выдаче постоянных паспортов кого-то записали с -ий, а кого-то с -их. 

Фамилии на -ий, как правило, происходят от названий деревень (сужу по своей местности - Лузский район): Зманово - Змановский, Грячево - Горячевский, Работино - Работинский и т.п. А названия деревень, в свою очередь, часто происходят от имён или прозвищ: Русин - Русиново - Русиновский(их), Чебай - Чебаево - Чебаевский(их) и т.п.

Аватар пользователя VeraB

Так значит в документах , например военных, могло быть написано ИЙ? А затем стать ИХ. Так это один и тот же человек? 

Фамилии с окончанием на ЫХ и ИХ северного происхождения, с Северной Двины.

Лет 10 назад на Форуме Уральской генеалогии мы уже обсуждали похожую тему. Там же можно прочитать страницы из работы известного советского ономаста Никонова В.А. (Никонов В.А. География фамилий. - М., 1988.)

https://rodgersforum.borda.ru/?1-5-0-00000008-000-0-0-1548182177

Аватар пользователя VeraB

Благодарю Вас! Нашла ответ в книге Никонова В.А. . У нас у одного предка отец на ИЙ, а мать на ИХ записаны в свидельстве о рождении.

Аватар пользователя skygrad

Устюг, вероятно, от Устья Юга, хотя есть версия иная, - встречается топоним типа Устюжна и Уфтюжна к западу от Устюга. Сам город был построен в середине 15 в. на месте более древних небольших поселений. До того городом-крепостью в устье Юга был сожженный вятчанами Гледен. Название явно не славянское и не финское, может быть связано со скандами или древними русами, от Гледун или Gladung - Радостный, Счастливый (норвеж.), городок стоял на важном в ту пору (10 век)  пути из Нурман по Двине и Вятке в Булгар.

Щерогорино - от гора Щера или Чура, духа предков. 

Окончания к прозвищам и фамилиям прибавлялись при возрастании поколений: Дуда - Дудин (сын) - Дудиных (внуки и тд).

 

Аватар пользователя Iwoninsky

В книге "Никольская старина" есть мнение, что Гледен - от слова "глядеть". Гледен в годы своего величия располагался на высоком холме возле слияния Юга и Сухоны, занимая выгодное стратегическое положение благодаря высоте над уровнем поверхности земли.

Аватар пользователя skygrad

Городище Гледена почти полностью утрачено, подмыто рекой, оно в 4 км от Устюга вверх по Югу. Там был монастырь до 20 века. Вероятно, Гледен это упоминаемый в Джагфар Тарихы городок булгарского купца Гусмана, а также известный у арабов начала 14 века Джулман на развилке торговых путей из Руси в Пермь, а также, по Югу связанный с Булгарией и Ордой.  Можно даже предположить, что русское слово Юг связано с продвижением в южном направлении по реке Югу. Кстати, река по-норвежски elv, по фински joki, на языке коми Ю, что косвенно в пользу северной этимологии и самого Гледена.

На языке коми "ю" - "вода" или "пить". Слово "юг" однозначно угро-финского происхождения. на севере Кировской области множество речек с названиями, оканчивающимися на -юг: Пинюг, Шелюг, Ханюг, Чирюг и др.

Название "Гледен", скорее всего, русское: "глядень","глядеть". В том же Лузском районе в Верхолальском приходе была деревня Гледен, известно  несколько урочищ с таким же названием. Все они располагались на высоких местах. Жители Гледена называли себя устюжанами, а когда переселились на новое место, назвали свой новый город Устюгом, т.е. в устье Юга.

Аватар пользователя skygrad

Речки с формантой Юг,, в основном, в бассейне реки Юг или на переволоках с него в Вятку и потому получили свое название от основной водной артерии региона. Топонимы деревень Гледен также вторичного происхождения. Что касается слов типа Глядеть, погляд, гладкий и тп - то и они могли произойти от скандинавского корня Глед. В русском довольно много заимствований из древнескандинавского языка, этнограф Зеленин причислил к таковым 7% корней вятских слов. Аналогично в английском, на который сканды также оказали влияние. Отсюда удивительное сходство многих английских и русских слов. Айм глед ту си ю!

Аватар пользователя Мокеров Сергей

Не перевелись на Руси норманисты...А в англицком он славянских корней не заметил?

Аватар пользователя skygrad

Я не "норманист" в тривиальном понимании этого застарелого историософского жупела. Смотрю на вещи более широко и современно. Сейчас многие русские и вятские делают ген анализ на Y хромосому. И находят родичей по общему предку тысячелетней давности в скандинавских и германских народах. Примерно 20% русских такие, на севере больше. Вообще, древние русы 8-9 веков были смесью скандов, финноугров и выходцев из др. народов, славяне влились позднее.

Аватар пользователя Маргит

Хотела бы спросить уважаемых исследователей их мнение о фамилии Кирчанов.  Звучит она не очень по-русски.  В ревизских сказках и метрических книгах Кирчановы написаны как Кирченовы или даже Кирчиновы.  С самого первого найденного мной Кирченова все они православные.  Первый Кирченов "засветился" как орловец в 1593 году: "Пожня орловца Гришки Юрьева сына Кирченова на верх старые реки под Пантелеевским наволоком сена 7 копен, оброку 8 денег".  Следующее упоминание нашла в 1629 году:  

1629 год Орловский уезд.

Починок Федки Григорьева сына Кирчинова 

Калинко Кирчинов.

Найдены несколько толкований происхождения фамилии Кирчанов. Во-первых, есть мнение о происхождении фамилии от родового имени  Кирцян, это калмыцкое мужское имя. Второе толкование – это родовое занятие «полевод», что по-татарски звучит как «кырчы». Однако я ни разу не встретила в метрических книгах неславянское имя в роду Кирченовых.  Буду рада любым версиям.

Аватар пользователя skygrad

Я бы связал вашу фамилию с городом Керчь - впервые упоминается как Кърчев в надписи на Тмутараканском камне, 1068 г. Предложено несколько этимологии: из др.-русск. кърчии 'кузнец'; от русск. корчить 'корчевать' или, с учетом расположения города при проливе, от кърк 'горло'. Но учитывая хазарское прошлое местности, искал бы происхождение в иудейском языке, среди городов хазар упоминается К-р-ц и Самкерц - Керчь и соседняя Тмутаракань на мысу Керченского пролива. Слово Герц можно перевести как Сердце, то есть, центральный главный город (данной местности). 

Таким образом, Кырчан, Кырчин или Кирчанов - выходец из Керчи.

 

Аватар пользователя Маргит

Евгений Анатольевич, спасибо за версию, однако получается как-то очень длинно.  Я имею ввиду путь, пройденный родом. Учитывая, что первый и пока единственный Кирченов найден в конце 16 века как "орловец", то есть, как я понимаю, житель города Орлов, а Орлов был основан в 15 веке, лигично было бы предположить, что этот род из тех, кто пришел на эту землю в 15 веке.

Город Орлов впервые упоминается в летописи под 1459 годом в связи с походом войск воевод великого московского князя Василия II для усмирения вятчан. Вот как рассказывает о том походе автор "Летописца о великом граде Устюге": "В лето от рождества Христова 1459. Великий князь Иван Васильевич Московский посла воинство свое на Вятку, князя Ивана Юрьевича, да с ним от двора своего, князей бояр и детей боярских, да устюжан. Они же шедше повоевали городки Вятские Котельнич и Орлов, а под Хлыновом долго стояли. Вятчане же видевшее таковое утеснение покорились великому князю Московскому Ивану Васильевичу, у которого и прощение получили".

Аватар пользователя skygrad

Орлов появился на месте более древнего поселения 13-14 веков (если не ранее) и имел в ту пору иное название, в преданиях - Балчуг (Балик?). А фамилия Кирчинов и схожие с ней распространены широко не только на Вятке. Вятчане ходили в походы на север и на юг, могли прихватить с собою парнишку с Керчи, кто бы он ни был по происхождению. Мог и вятский человек побывавший в тех краях получить соответствующее прозвище. Конечно, одна и та же фамилия может произойти из слов различных языков, писцы выправляли неясные прозвища и фамилии по своему понятию и знанию родного яыка.

Аватар пользователя Маргит

По большому счету, корень можно связать и с немецким языком:  от kirche — кирха, или от kirsche — вишня. Есть вариант происхождения из идиша — кирш — вишня.

 

Аватар пользователя Маргит

Еще я находила в интернете ссылку на карельские документы, а именно городища Торческ - Милан Кирченов (1461 год).  Однако документальных подтверждений этой версии не нашла.

Страницы