Добрый день. Прочитал что у пензяков есть выражение: "по мордовски" (например, "замок врезан в дверь по-мордовски" = замок криво врезан дверь; "дверь открывается "по-мордовски" = дверь открывается не в ту сторону. В Поветлужье Нижегородской области есть выражение "как мариец" (в футбол играешь как мариец и др.)
Я вспомнил, что моя бабушка (родилась под Бахтой рядом с Кировом) часто употребляла выражения "как вотяк", "по-вотяцки", в смысле: некачественный, неправильный, неграмотный, непонимающий. Например, "вы чего, как вотяки, не разуваетесь", или "забор по-вотяцки починили он и упал" и пр.
Приходилось ли Вам слышать выражения такого типа, в какой местности и в каком значении?
Почему я это спрашиваю. Эти примеры из тех территорий, где ни марийцев, ни удмуртов, ни мокши, ни эрзи уже не осталось. Язык сохранил следы тех отношений между народами, которые жили здесь раньше: русские свысока относились представителям народов, которые жили здесь до их прихода. Это противоречит привычному сюжету о дружной жизни разных народов на одной земле. Возможно это уже ушедшая в прошлое тема, возможно сейчас так уже никто не говорит (тогда это хорошо), а может быть и говорит, просто я не обращал прежде на это внимания (тогда это плохо). Так или иначе, мне кажется, эту тему нужно проговорить и зафиксировать как можно больше случаев и примеров. Тогда этих выражений не будет в языке следующих поколений, а если кто-то когда-то заявит что такого никогда не было - можно будет предъявить примеры где и когда так говорили.
Вспоминать из истории семьи нужно не только хорошее, но и плохое. Я делюсь примером своей семьи. Прежде я считал что это просто у меня такая бабушка, но похоже что это касается многих регионов.
С уважением ко всем народам, никого не хотел обидеть.
Здравствуйте, это проявления обыкновенного шовинизма, не переходящие в национализм. За выражениями никакой идеи превосходства давно не стоит, а все равно неприятно.