Здравствуйте!
Искал материалы по интересующему меня вопросу, никак не связанному с Хлыновым, и вдруг попалось на глаза кое-что, стал вспоминать, и вроде бы такой версии ещё не было, надо предложить ( в рамках "мозгового штурма").
Встречаются одинаковые гидронимы на Вятке и в Новгородско-Псковских землях, я не специалист, помню твердо 2 пары названий -
1) р.Молога ( Бежецкая пятина) и р. Молома ( Вятская ) ,
2) р. Великая ( Псковская) и р. Великая ( Вятская)
Причем на Вятке обе реки недалеко друг от друга,
Молома - я слышал, что название это, как и Молога, идёт от "молой", т.е. малый (например, относительно большой Вятки). Молога и Молома - одно и то же.
Великая - я слышал, что название "Великий" изначально означает "верхний, высший", действительно вятская р.Великая впадает в Вятку выше р. Моломы.
Что важно, оба названия вполне русские, а не тюркские или угорские, Пришли поселенцы с русских земель и принесли названия с собой.
Таперича перехожу к Хлынову и реке Хлыновице.
Насколько я помню, версию " Хлынов - от Хлыновицы " на сегодняшний день признали не интересной и предложены варианты выводить название Хлынов от тунеядцев- "хлынов", от глагола "хлынуть" , а также помнится мусульманский вариант - "Колын".
И вот, читая про Деревскую пятину Новгородской земли, встретил название - "Холынский погост". Был такой в писцовых книгах с 15-го века. Стоял он на речке Холыньи, впадающей в оз. Ильмень. О погосте Холынском, цитата:
" Складывание системы сельских поселений на монастырских землях происходит гораздо раньше, на основе изученного актового материала ее следует относить к XIII веку. В тоже время крупные селения не всегда находились на монастырских землях.Больше половины многодворных селений было общими, т.е. имело от 2 до 13 владельцев. Показательно, что наиболее крупным общим селом являлся Холынский погост. Изучение его землевладельцев позволило заключить, что они не были связаны между собой родством. В таком случае нужно говорить о долевом участии новгородцев во владении и распоряжении недвижимой собственностью". https://cheloveknauka.com/severnye-pogosty-derevskoy-pyatiny-v-kontse-xv...
речка Холын -ья, погост Холын-ский, беру на заметку. Ныне там одноименная деревня Холынья стоит.
Следом в Тверской области на землях бывших Деревской и Бежецкой пятин наткнулся на приток Волги - реку Холынку.
речка Холын -ка.
Я так вижу, что новгородско-псковские русские люди, придя на Вятку , принесли с собой реки Мологу, Великую и Холынью (или Холынку). Отсюда название поселения Холын - Колын, с развитием самостоятельного диалекта стали известны как Хлынов и Хлыновица.
А от чего произошла основа - "Холын" - по-прежнему вопрос к лингвистам.
п.с.: поправка, погост Холынский стоял на .р.Мсте, практич. вплотную к северному берегу оз. Ильмень. Там же ныне деревня Холынь. А речка Холынья это приток р. Полисть, впадает в неё в 25 км от оз. Ильмень , а уже Полисть впадает в оз. Ильмень с его южной стороны.
Топонимов типа "Вятское" множество по центральной России и не только. Возможно, часть их связана с переселенцами с Вятки, хотя и Окские вятичи тоже могли их разнести. Вообще, миграции населения были во все века. Аналогично и с топонимами типа "Хлынов" и гидронимами Великая, Молога, Чепца. Всё сказанное обсуждали более сотни лет назад. В частности, есть никем не опровергнутая версия Верещагина о слободе Хлыново в Москве еще в начале 15 века. Этимология слова "Хлын" считается не ясной, похожего слова нет ни в каких языках. Поэтому, можно предположить искаженное заимствование. Моё мнение - название Хлынов - московского происхождения от существовавшего в 14 веке вятского города Колын (Колин) в устье Моломы (он же город Вятка). Его этимологию можно связать с древним городом Гелон (Елабужское городище) и гидронимами типа Холун, распространенными на Вятке. Города с названием Колин (от слова "колония", обособленное поселение) были в прошлом, а некоторые существуют поныне - Кёльн.
Поэтому я заострил внимание на том, что Холынья впадает в оз. Ильмень. Это одно из древнейших мест, где живут русские и откуда они несли свою культуру на восток. Разумеется вариант обратного заноса - с Вятки на Ильмень - не реалистичен! С моей тз. всё прозрачно.
А в Москву уже и после разгона Вятки могли принести, спору нет. Особенно , если в слободе типичные вятские фамилии встречаются.
Этимология слова "Хлын" считается не ясной, похожего слова нет ни в каких языках. Поэтому, можно предположить искаженное заимствование. Моё мнение - название Хлынов - московского происхождения от существовавшего в 14 веке вятского города Колын (Колин) в устье Моломы (он же город Вятка). Его этимологию можно связать с древним городом Гелон (Елабужское городище) и гидронимами типа Холун, распространенными на Вятке. Города с названием Колин (от слова "колония", обособленное поселение) были в прошлом, а некоторые существуют поныне - Кёльн. (с)
Правило -не множить лишних сущностей.
Есть русские топонимы и гидронимы, в основе содержащие Холын, это факт.
Прямой путь, раз уж Хлынов выводится от"Колын" или "Колин", - обратить внимание, что существует русское слово Холын , не требуется введения лишних сущностей, замены букв и пр. , не требуются татары, москвичи, немцы и пр.десятые руки.
Просто приехали русские и назвали Холыном.
В том и дело, что слово Хлын, Хлынуть, Холын или Холун появляются в источниках в конце 15 века, и в русском языке не имеют внятного объяснения, нет схожего и в других языках. Можно предположить вариативность по типу известной южнорусской замены звуков Г и К на Х.
"При впадении речки Холынки в Мсту расположена хорошо известная новгородцам деревня Холынья. Испокон веков славилась Холынья своими огурцами. Здешние жители имеют свои секреты засолки, а бочки с солеными огурцами хранят на дне в речке Холынке, в озерках, укрепляя кольями.
В новгородских летописях и писцовых книгах Холынья встречается под названиями Голынь, Холынъ или Холыня, что означало «голое место, голая земля». Очевидно, уже в очень давнюю пору в здешних местах были вырублены леса и селение оказалось на голом, незащищенном месте. В древности здесь был Холынский погост, принадлежавший новгородскому владыке. Впервые Холынья упоминается в писцовых книгах около 1495 года. Здесь тогда стояла церковь Петра и Павла, клетского типа".
"В тесном ряду приильменских сел особняком стоит деревня Холынья, которая расположилась на пологом берегу Мсты недалеко от ее впадения в Ильмень. Хотя холынцы всегда считали себя крестьянами, хлеба они отродясь не сеяли. Искони деревня держала коров, торговала вкуснейшим маслом, ловила рыбу в бесчисленных озерцах ильменской поймы, зимой плела корзины, ладила бочки и дровни. Но главным занятием и главной статьей дохода с незапамятных времен были огурцы."
Обратим внимание на появление Холыньи в самом конце 15 века уже после перемещения части новгородского и вятского населения в пределах расширившейся Московии-России. Это поселении вполне могли основать вятчане, вспомним, схожую традицию засолки огурцов в нашем Истобенске. Этимология от "голого места" не убедительна, явно народная, на основе местных домыслов. Показательна особость и отличие деятельности жителей Холыньи от соседних сел и деревень, что говорит об их приезжем происхождении.
О переселение новгородцев на Вятку нет никаких сведений (документальных, археологических, топонимических, генетических). Есть лишь необоснованные предположения и предания. Вероятно лишь переселение формально "новгородского" населения С. Двины в качестве полона 15 века. А вот вятчан массово переселили в 1489 году в окрестности Москвы, часть их могла попасть и в Новгородскую землю взамен выселенных оттуда в конце 15 века. Так что ничего однозначного нет. Сейчас изучают пути миграций вятских фамилий, может что-то прояснится, но соответствующих документов 15-16 веков не достаточно.
Часть вятчан попала в самый центр новгородских земель и по обе стороны от оз. Ильмень и в тверских землях оставила свои гидронимы и топонимы ? Такое впечатление, что им больше решительно нечем было заниматься. В 20 веке практика переименований широко применялась из вредности, а в 15 зачем? Коренное население же не выводили подчистую, из документов не вычищали старо-новгородские названия. Ильменский погост и речка, а также речка в тверской обл. называются Холын.. , не Хлын.
т. е. история названий, если разделять вашу т. з., такая : 1) мусульманский Колын - 2) московская русификация Колын в Хлынов - 3) перенос Хлына на Ильмень и в Тверь в виде Холын
Почему произошел откат названия к старой форме?
Придется придумывать и тут варианты. И так и на каждом шаге новые домыслы.
Сравнить с :
1) новгородское Холын - 2) перенос на Вятку Холын, с последующим превращением в Хлын, неважно через какие русские области- через Двину или Москву шло движение. Русское Холын попадает к татарам в виде Колын.
Олег, как ты говоришь, не надо множить сущности. Город Колын в устье Моломы (Молога тут не в тему) заложил сын Ахада Селим прозвищем Колын. Во-первых, он родился и жил в землях вятичей и наверняка не был мусульманином. Мер-Чура, тархан Колына, скорее всего из удмуртских князей, и освобождённые вместе с ним из зидана (тюрьмы) "Шайтан Бугаз" в Буляре во время осады города Всеволодом Большое Гнездо нукратцы - тоже удмурты. Они приняли ислам после того, как Габдула Чельбир простил их и вернул Мер-Чуру на прежнюю должность тарханом (привилегированным губернатором Нукратской и Бийсуйской губернии) в Колын. Они туда же вернулись. В первой половине XV века, не исключено, что по при содействии Юрия Галицкого, который готовился к нападению на его вотчину, Вятскую землю, Москвы в лице великого князя Василия II, и был заложен новый административный центр (столица) в более безопасном месте, а назван по имени прежней столицы Колына (Холынова, по-русски), что в устье Моломы. Поэтому московской русификации Колына в Хлынов не было. Москва ещё не "развела Вятку". И уж никак не "русское Холын попадает к татарам в виде Колын". Колын был построен в 1150 году, а татары пришли 75 лет спустя.
Не по Вятке, но, думаю, в тему. Не знаю, есть ли какая-нибудь теория о переносе названий - в плане, чтоб ее можно было активно использовать в генеалогии в поисках места выхода предков.
Я в последнее время занимаюсь, в основном, Забайкальем и как раз там столкнулся с интересным случаем. Годах так в 1760-1780 поблизости от места, где я родился, внезапно появилась деревня под названием Верхний Галгатай (от названия местной речки). В народе она, судя по всему, называлась Тасеево, позже это название стало официальным, сейчас это микрорайон г.Балей. Интересно то, что фамилии жителей деревни не встречаются в более ранних переписях, а народа уже в 1780-х очень много. Налицо явное переселение. Удалось даже примерно понять, что проходило оно из Енисейска и Иркутска как раз в районе 1760г. Путем нехитрых изысканий выяснилось, что наиболее вероятное место выхода - это Тасеевский острог Енисейского уезда. Тамошних посадских отправили в Забайкалье, переведя в горнозаводские крестьяне. Поселили их компактно в Верхнем Галгатае, а название Тасеево они с собой принесли.
Позже, уже в конце 1850-х, было переселение на Амур и Уссури. Попали туда и представители местных фамилий. Они опять-таки поселились компактно и образовали станицу Верхне-Голготайскую, хотя, понятное дело, ничего похожего с таким названием рядом не было. Позже станица, кажется, была переименована в Кукелево (под этим названием существует и ныне).
Думаю, подобный перенос названий случался гораздо чаще, чем кажется. Во многих случаях просто сложно отследить из-за утери и недоступности документов.
В топонимике считается, что перенос названий происходил, если имело место массовое заселение пришлых со стороны групп и семей на пустующую местность. Переселенцы давали знакомые им названия речек и озер. Деревни же получали название по первому жителю от его имени, прозвища или фамилии. Крупные села могли назваться по имени группы вновь прибывших из дальнего региона.
Город Колын в устье Моломы (Молога тут не в тему) заложил сын Ахада Селим прозвищем Колын. (с)
Здравствуйте! Это случайно не из ".Дж.Тахрир" ? Если да, то "вы же знаете мой метод!" - никакого Тахрира, пока он не будет общепризнан учеными в качестве источника. Вообще никаких аргументов с упоминанием этого литературного произведения я бы категорически не принимал и не рассматривал, примерно как "вечный двигатель" у физиков. До признания его, конечно. Одной Львовой дело не ограничивается.
Если эти сведения не из ДТ, то пожалуйста, порекомендуйте, где можно почитать про заложенный в устье Моломы город Колын.
Я охотно признаю, что очень слаб в истории региона, с удовольствием почитаю. Но только не ДТ.
О происхождении названия «Хлыновка» | Родная Вятка - тут собраны версии происхождения гидронима Хлыновка и родство его с удмуртским и татарским название Кылно и Колын. Так что название такое существует помимо ДТ, сообщения которой при внимательном анализе могут прояснить детали событий прошлого. Вообще, Колын или Холун - это древнее название реки Вятки, а также, наиболее заметного города на ней. Связываю его с Геродотовским деревянным городом Гелон и жившими в нем гелонами (хлынами), народом европейского происхождения, поселившегося среди выходцев из Азии (будины - вотины, Ананьинская АК) еще 5 веке до н. э. Отсюда и появилась двойственность имен Хлынов - Вятка, а сам регион стал форпостом европейского продвижения.
Пришлый из "эммиграции" в вятичских землях (на Москве) булгарский эмир обосновался поначалу в городке на реке Холун, от которого получил свое прозвище. В дальнейшем он взял власть в Булгаре. Об этом человеке есть сообщения помимо ДТ. Видимо, за оказанную помощь вятчане получили некоторую автономию, но когда новый правитель Булгара обложил их налогами, подняли бунт, были подавлены и уведены в плен, где пробыли до осады Биляра русскими войсками в 1183 г.
Древние наименования города Кирова (Вятка - Хлынов) старая, но полезная работа
Заседания Клуба - здесь были озвучены некоторые мои представления по вопросу Колын-Хлынов.
Здравствуйте, спасибо, прочитал все статьи, и сделал вывод, что моё предложение оказалось на удивление оригинальным. Похоже никто раньше не замечал наличия погоста Холынского, реки Холыньи при Ильменском озере, и реки Холынки в новгородских землях нынешней тверской области или не считал нужным высказываться. Объясняя названия, все смотрели в сторону востока , либо севера ( "хлыны" - нехорошие люди), Я укрепился во мнение, что "холын" принесли с собой переселенцы из новгородских земель.
Область исторической русской Вятки - между Моломой и Леткой надо посмотреть на названия рек, я пока вижу только русские, за искл. самой Вятки ( хотя возможно и она тоже) - Молома, Великая, Чепца, Летка , между ними Холыновка -Хлыновка, и города все русские - Котел., Орлов, Хлынов, Слободской, Шестаков. Почему именно к Хлынову нужно подбирать какие-то мусульманские названия - я искренне не понимаю, когда вокруг все названия славянские.
Вообще, Колын или Холун - это древнее название реки Вятки, а также, наиболее заметного города на ней. Связываю его с Геродотовским деревянным городом Гелон и жившими в нем гелонами (хлынами), народом европейского происхождения, поселившегося среди выходцев из Азии (будины - вотины, Ананьинская АК) еще 5 веке до н. э. (с)
Надо почитать, не знаком, количество рек с названием содержащим в себе Холын, Холун слишком большое, чтоб все связывать с Геродотом или одним народом хлынов , тут явно что-то простое и "мокрое" в названии, может дейтствительно просто "Поток" ( связь с гл. хлынуть) ,
Во-первых, никто здесь не говорил, что Колын мусульманское название, совсем наоборот - от древне европейского Колония. Кстати, близко к слову Клин, а это одно из значений слово Вятка. Во-вторых, Холынья новгородская по документу появляется в конце 15 века, а это довольно поздно (в Москве Хлыново было на сотню лет раньше). В-третьих, во второй статье по ссылке выше, автор (как и я) высказывается за московское происхождение имени Хлынов. Учитывая археологию, Хлынов был построен как новый центр власти на Вятке где-то на рубеже 15-16 веков, вскоре после окончательного присоединения региона к Москве. Высказанная мною версия происхождения названия более убедительна.
Река Холынка такая же маленькая, как Хлыновица? А Холынья? И погост Холынский? По названию ни то, ни другое не совпадает. Название какой реки перенесли? Если из Новгорода неверные жёны бежали со своими холопами, кто прихватил название для реки и города с какого-то погоста? Или Новгород на Холынье стоял? На память название взяли, но почему-то в искажённом виде. В чём тут логика? На основе чего "укрепился во мнении"? А почему только Холынку запомнили да ещё из Тверской области? Вся дружина на этой реке жила? Или главный холоп там родился? А, может быть, у местных жителей-вотяков своё название реки было, не Хлыновица. А эти взяли да поменяли. И никому в голову не пришло по реке Вятке новопостроенный город назвать. По крупной и всем известной. "Я искренне не понимаю, когда все вокруг названия русские..." А как иначе, Урджум и Малмыш - тоже истинно русские названия? Тоже ведь на Вятке стоят.
Евгений Аркадьевич, здравствуйте!
Из Писцовой книги Деревской пятины 1530- 1540-х гг.: В Холынском погосте за Семеном за Ивановым сыном Картамазова на Яковлевском жеребью Кириллова: (в) Костя Иванов ... за ним же на Марьинском жеребью Гавриловой жоны в вопчей деревне в Луках: (в) Васка Иванов, (в) Митка Иванов, (в) Микифорик Онаньин, (в) Ондрейко Титов... за ним же на Федоровском жеребьи Степанова в той же деревне в Лучках: (в) Иванко Кипреянов, (в) Сенка Гридин..., за Ним же на Спаском жеребью Футыня манастыря (сейчас Хутынский монастырь в 8 км от Великого Новгорода) в той же деревне в Луках: (в) Федко Фомин, ... за ним же в том же погосте Ивановская да Ондреевъская Чеглоковых, Деревня Кипища: (в) Федко, (в) Савка Ондреев ... За Семеном же в Наволоцком погосте Михайловская Корпова. Деревня Подмужье (в) нестерик Пустокол, (в) Дениско да Савка Федоковы ... И всего за Семеном в дву погостех деревень 2, а дворов в них крестьянских и с теми, что в вопчем в Холыни на погосте 12, а людей в них 13 человек...
Примечание: в Холынском погосте в 1540-х гг. 2 деревни и 13 человек.
Еще одно примечание: на север в 15 км от Великого Новгорода есть небольшая река Витка. Как Вы думаете: из этого можно делать вывод, что новгородцы- первопроходцы на Вятскую землю назвали большую реку Вятка созвучно малой речке Витка ?
С "колонией" тоже не согласен. Нет, тут что-то связанное с водой.
Такое впечатление. что все реки несущие в себе Холын.., Холун..Хлын.. - небольшие, маленькие. Может быть в это м подсказка.
Погост Холынский, однако по другую сторону от оз. Ильмень, относительно реки Холыньи. Надо подумать и в этом направлении, почему так? Если бы он на реке стоял - другое дело. Так ведь нет, он отделен озером, в итоге имеем по обе стороны от озера названия с Холын - топоним с одной стороны, гидроним - с другой стороны.
Урджум и Малмыш - тоже истинно русские названия? (с)
Между Моломой и Леткой. Новые регионы позже вошли, они вне моего интереса, мои жили в углу между Вяткой и Моломой и в устье Моломы.
Это не факт, что между Моломой и Вяткой названия все русские, надо посмотреть, пока только про 4 реки написал, и Хлыновица - пятая. И с селениями тоже надо посмотреть, я только начал приглядываться.
И никому в голову не пришло по реке Вятке новопостроенный город назвать. По крупной и всем известной. (с)
Из Никулицына облюбовали местечко , одно из многих известных, под спецпоселение. Вяткой сами вятчане назвать его не могли, изнутри общества живущего на Вятке это название лишено смысла, ведь все поселения - на Вятке. Конечно было множество стоянок, удобных рыболовных мест, мест для охоты, и каждое место называлось, по всякому за исключением "Вятки". Т.е. "поехал на Вятку медведя брать" - лишено смысла, если ты и так на Вятке. "Поехал на Хлыновицу медведя брать " - совсем другое дело! Вяткой поселение назвали люди, находящиеся вне Вятки, например в Москве , в Нижнем Н.
Каких "удобных рыболовных мест", каких "мест охоты"? Ни там, ни тут ( у рыболовного места или места охоты) городов не закладывали. Лишено смысла называть какую-то речушку Хлыновицей и думать, что все местные в округе тут же узнали про это название. Тем более, кто из дальних о новом названии этой речушки узнает, и где она находится. Скорее, о городе узнают и будут говорить: "Поеду в Хлыновец медведя брать!" Уж, из Хлыновицы Хлынов никак не появляется. Так бы и называли: Хлыновец по названию речушки. Понятно, что прикалываешься, не думаю, что всерьёз говоришь и выставляешь себя малограмотным человеком. Тогда по серьёзным темам с тобой говорить бесполезно. "В сказке о стране Вятской" люди живут обособленно. Здесь нет ни Волжской Булгарии, ни монголо-татарского нашествия, ни местных аборигенов - всех прогнали. Только и делают, что на рыбалку да на медведя ходят. Да ещё в крестный ход с иконами. Молятся Борису и Глебу, чтобы помог Александру Невскому шведов на ледовом побоище разбить, как помог новгородцам в 1181 году болванский городок взять. А ещё тут новгородцы какую-то Вятку пограбили и разгромили, а потом на её месте Хлынов построили. И брёвна им, божьим промыслом, прямо на место стройки ночью доставили. Сервис, однако!
И никому в голову не пришло по реке Вятке новопостроенный город назвать. По крупной и всем известной.
Ответ наверно такой: на момент построения Хлынова город Вятка уже был. Вяткой его переименовали после полного запустения старого города и стирания памяти о нем. По археологии городища в устье Моломы (которые связывают с древней Вяткой) запустели в начале 16 века. То есть, Хлынов появился примерно в это время или чуть раньше (1489 - 1505).
Микулицын тоже не понятно откуда взявшееся название. Если перед его взятием молились на иконе св. Бориса и Глеба, то почему в честь них не назвали? Есть же город Борисоглебск. Скорее, в честь почитаемого на Вятке св. Николая, в ту пору под именем Микула.
А не очень-то и принято было по названиям крупных рек города именовать в Древней Руси. Не было же городов с названиями: Днепр, Дон, Ока... По небольшим рекам-притокам названия городов встречаются (Москва, Кострома, Тверь, Вологда), а по крупным - попробуйте назовите?
Что касается древнего города с названием Вятка. Почитайте самые древние (16 в.) из сохранившихся грамот на Вятку от царей Ивана Грозного и Федора Иоанновича. Все начинаются со слов: "Отъ царя и великого князя -имярек- всеа Русіи, на Вятку, въ городъ Хлыновъ...".
Почитайте также храмозданные грамоты первых патриархов начала 17 в. на Вятку - в них те же слова: "Били намъ челомъ съ Вятки Орловскаго стану ...." ИЛИ "Били намъ челомъ съ Вятки Хлыновского уѣзду..." ИЛИ "Бил нам челом с Вятки, Хлынова города Покрова Пресвятѣй Богородицы церковной староста".
И самая древняя, от 15 века, грамота митрополита Ионы 1452 г.: "От Ионы, митрополита Киевскаго и всея Руси, на Вятку и в всю Вятьскую землю..." и следующая его же: "На Вятку и во все вятские города и в волости, и в погосты, и в села, и во все вятские места.."
Почти во всех случаях, кроме первой от 1452 г., словом "Вятка" именуется не город, а область, Вятская земля.
Может и правы те историки, которые в летописной фразе "Пограбиша Вятку" в 1374 г. под Вяткой понимают не город, а область Вятского поречья?
Виктор Иванович, здравствуйте! В дополнение к вашему комментарию: " (Сентябрь 1441- август 1442 гг.) а) Грамота великого князя Василия Васильевича князю Дмитрию Юрьевичу ... А в Вятку ти ся, брате, не вступати. А князеи ти с вотчинами не принимати... б) Грамота князя Дмитрия Юрьевича великому князю Василию Васильевичу ...А в Вятку ми ся, господине не вступати. А князеи ми с вотчинами не приимати... " (Стр. 269- 271)
(1504 г. март- июня 16) Духовная грамота великого князя Ивана III Васильевича ... Да сыну же своему Василью даю Вятцкую землю всю, городы и волости. и со всем, что к неи потягло, и с арскими князми, как было при мне... (стр. 295)
(Памятники Русского права 14-15 вв. под редакцией проф. Л.В. Черепнина. Государственное издательство юридической литературы. Москва. 1955.)
Примечание: в грамотах великих князей с 1441 г. Вятка обозначалась как Вятская земля.
Спасибо, Андрей Александрович! Да, про великокняжеские грамоты я и забыл.
Так был ли город Вятка на Вятке до 1780 года?
У викингов и древних русов была необходимость устраивать свои поселения возле места с удобной пристанью, тихой заводью на реке или озере. Для этого по воде пускали бревно в форме идола, где прибьется к берегу - там и место для пристанища. Со временем, когда более важным стали оборонительные качества, города ставили исходя из иных обстоятельств. Но сохранились мифологизированные предания о выборе места.
Я так представляю:
Сами жители в начальный период никак свой город не называют, заняли приезжие поселение ( Микулицын), покуда это их единственная база - это просто "Город" или " Укрепление", промеж себя этого достаточно. Но вот появился кроме города например временный лагерь где-то на "третьем перекате" , " у высокой сосны" , " на Хлыновице", и тп., - и понадобилось его как-то называть. Понадобилось не тем, кто поселился в лагере, им то все равно, для них он просто лагерь, им нет необходимости его иначе звать, чем просто лагерь. А тем , кто в метрополии остался , вот им надо этот лагерь как-то называть, для них это необходимость, т.к. лагерей таких сегодня один, а завтра может быть десяток.
Точно также и тем кто в лагере, -им надо называть между собой как -то метрополию - либо просто "Город" , либо по иконе Св. Николая , либо как-то ещё, родилось - "Микулицын".
Как представить появление у города названия "Вятка" на реке Вятке? Для этого надо быть вне Вятки и внимание должно быть сфокусировано на одном только центре - на столице, другие города и поселения несущественны, их как бы нет. Тогда "Поехал на Вятку" будет совпадать с "поехал в Вятку" , даже если на месте эта "Вятка" оказывается Хлыновым, это не принципиально, туземцы могут назвать его как им угодно, для центра это - Вятка.
п.с.: дядя Женя, спокойствие,
"В сказке о стране Вятской" люди живут обособленно. Здесь нет ни Волжской Булгарии, ни монголо-татарского нашествия, ни местных аборигенов - всех прогнали. Только и делают, что на рыбалку да на медведя ходят. Да ещё в крестный ход с иконами. Молятся Борису и Глебу, чтобы помог Александру Невскому шведов на ледовом побоище разбить, как помог новгородцам в 1181 году болванский городок взять. (с)
А по факту так и есть, земли, леса и воды бесконечно много, население редкое, крупнейшие сражения это сотня-другая воинов с каждой стороны. Можно не встречаясь и не вступая в конфликты жить -поживать, рыбу ловить, медведя бить.
Сегодня встретилось следующее издание Новгородский областной словарь ( Памятники русского диалектного слова) издание института линг. исслед. РАН, подг. А.Н Лавочкин, С.А. Мызников СПб. Наука 2010 год. В нем есть слово ХлЫнцы, мн. - Переселенцы, приезжие. Издание доступно для просмотра в интернете.
Точно так, пришлые люди, это еще мягко сказано. В других словарях - бродяги и воры, в общем, нехорошие чужие люди. К пришлым всегда настороженное и предвзятое отношение: не сеют и не пашут, живут торговлей и какими-то странными промыслами. Топоним Хлын-Холын не характерен для Новгородчины, встречается единично и кустом - по месту жительства хлынов. Это могли быть переселенцы с Москвы или какого-то другого региона, с отличным по ментальности населением.
А как быть с реками?
Однако , нашлось :
Весна в деревне Холынья
Деревня Холынья расположена на реке Холынке близ ее впадения в Мсту. Это крайняя деревня, дальше простирается обширная дельта Мсты, которая полностью затапливается весной. (с) https://m.novgorod.ru/gallery/2020-03/kholynya/
Вот те раз, судя по карте дер. Холынья оказалась таки на Холынке ( в месте впадения в Мсту) эта короткая речка находится там же , по другую сторону от оз. Ильмень, и с Холынью , что находится за Ильменем - никак не связана.
Холынья в 30 км от впадения в р.Полисть раздваивается на две Холыньи ( обе части наз. одинаково) и более длинная заканчивается неким "Каналом Холынья". Н.п. "Холын.." на обеих Холыньях не нашёл, если такие и были, то теперь нет.
Вблизи от дер. Холыньи на Мсте имеется речушка Хотоня. Тоже "Хо..".
Нашлась речка Халынь и в Ленинградской обл., приток Оломны ( "Холомны" ?), впадающей в Волхов. От оз. Ильимень недалеко, 130 км к северу.
Один регион, а если ещё поискать, Новгородские земли обширные, ну как окажется, что названия очень даже характерные.
Олег Олегович, здравствуйте! На север в 15 км от Великого Новгорода есть небольшая река Витка. Как Вы думаете: из этого можно делать вывод, что новгородцы- первопроходцы на Вятскую землю назвали большую реку Вятка созвучно малой речке Витка ?
Страницы