Об ошибках авторов разработок.
Не смог пройти мимо данной темы. Ниже излагаю свое отношение и благодарность тому или иному автору очень необходимых для генеалогических поисков работ.
1. В. А. Старостин "Книга Вятских Родов", далее КВР. Первоначально нашел ее на специализированном сайте "Библиотека им. Герцена". В свободном доступе была часть "Реестр". Из "Реестр жителей сел, деревень, починков и займищ, а также заводов Вятской губернии на 1891 год" была сделана полная выборка семей Дудиных Вятской губернии.
Позже электронная версия книги (все три тома) появилась на сайте "Родная Вятка" в разделе "База Знаний". Она шире за счет включения трех районов Архангельской области, переданных в состав Кировской области. Поэтому и список Дудиных тоже больший.
В. А. Старостин в своих исследованиях использовал "Список домохозяев Вятской губернии на 1891 г." и другие данные. Иначе это архивные данные, как метрические книги и т.п. Далее он нанес на карту все селения, где проживали в данном случае Дудины. При этом по каждому селению (починок, деревня) указал количество семей всего, в т.ч. Дудин. Оказалось, что есть НП, где Дудиных одна семья из нескольких других фамилий (родов), но есть, где только одни Дудины и их несколько семей. Аналогично по другим родам. Все рода он классифицировал по распространенности в регионе и стране. Именно в этом достоинство этой работы.
Попутно В.А. Старостин дал пояснения по происхождению фамилии. Понятно, что это не его собственное исследование, а были использованы доступные источники. И если автор первоисточника ошибся, то, на мой взгляд, эта ошибка перекочевала в работу В. Старостина.
Возвращаемся к карте распространения фамилии Дудин. На ней наибольшее скопление красных точек видим на северо-западе Вятской губернии (Котельничский уезд). Над ним на север еще несколько точек, это районы переданные в Кировскую область. Самая верхняя точка — дер. Копылово, 5 семей Дудиных из 21 всего. Дер. Копылово, а рядом с ней была дер. Турышкино — одна из родовых селений Дудиных — сына Андрея и внуков Михаила Дуды. Где-то там рядом дер. Дрищев Прислон, а Дудиха тоже. В интервале 1630-1647 гг. пять семей переселились в Котельничский уезд. Все Дудины уезда по переписи 1646 г. — потомки Михаила Дуды из починка Дрищевского образца 1539 г. Прошло еще время и Дудины еще увеличили свой род. Предполагаю, что все или почти все котельничские Дудины по данным В.А. Старостина — потомки Михаила Дуды.
Спасибо В.А. Старостину, что он наглядно продемонстрировал мощь моего клана Дудиных!
Словарь фамилий "Книги Вятских Родов" В. А. Старостина — результат аналитической работы. Явно использованы доступная специальная литература. Отмечу, что для генеалогических поисков эта часть КВР по сути подсказка и руководство к действию. Об этом ниже.
2. В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка.
Дуда —народное музыкальное орудие у пастухов, ребят...; она делается из бузинной трости, камыша, тростника, из снятой раннею весною коры с ивового прута, и пр., сиповка, южн. сопелка, оренб. чибызга. Каждая из трубок, стволов органа.
Зап. твер. пск. коза, волынка.
// Кто дудит, пьет много воды, квасу, браги.
Дудочник, зап. южн. дударь м[узыкант] играющий на дудке, на волынке, дудолад пенз.
Пояснения из Словаря Даля: запд., смоленское, от Белой Руси, идущей полосою по ляшским пределам, до столкновения с Малою-Русью...
Южное иногда относится не к рязанскому наречию, а к малорусскому, которое отзывается в Курске, Воронеже, Орле ипр.
В дополнение к Далю. Власова З. И. Скоморохи в памятниках письменности.
Сиповка, -ища, -очка — старинная дудка, издающая звук, подобный свисту.(стр. 668). Сопелка > Сопель — дудка, свирель. (стр. 669).
Сопелка, сопилка, сопель - созвучны, поэтому Украинский советский энциклопедический словарь.
Сопилка — укр. нар. духовой инструмент, род флейты.
Флейта — духовой музыкальный инструмент ( руск. свирель).
Комментарии. Приведенные Далем примеры реальных инструментов: сиповка и сопелка (свирель) общегосударственные. Это профессиональный инструмент в отличие от примитивного. Но есть региональное название: коза, волынка. В итоге имеем: Дуда — музыкант, играющий на свирели или волынке. У самого Даля на дудке, волынке. Для музыканта у Даля есть и другие названия. [Полный анализ Дуда и производных в моих исследованиях на 12 листах печатного текста. Для Дудиных — Дуда — древнеславянское имя, в основе которого нарицательное слово "свистулька". Славянский именослов Морошкина. Таким образом прослеживается преемственность значения слова "дуда".]
Сравним со Словарем Старостина.
Родовое занятие — дуда (вят) — играющий на дуде.
Родовое прозвище — кто дудит — много пьет квасу, браги
Родовое прозвище — дуда — (коми-прм) — голубь
Родовое прозвище — дуда — (кур, тул) — старик
Новгородский род с 1495 г.
Комментарии. Здесь явно имеется отсыл к Словарю Даля. Но есть особенность Вятки. Новгородский род с 1495 г. — явно отсыл к Словарю Тупикова или к Указателю. Род — явная ошибка, но это не ошибка В.А. Старостина, а источника его познания по этому вопросу. Об этом ниже.
Продолжение следует.

Об ошибках авторов разработок.
Продолжение.
3. Тупиков Н. М.Словарь древнерусских личных собственных имен.
[Раздел] 1. Имена мужские.
Дуда. Дудика, холопъ Новгородскаго епископа. 1055. 2 Новгор. лѣт. 3. Ѳедка Дудка, крестьянинъ Черньчевинскаго погоста. 1495. Писц. II,131. Онцифорикъ Дуда, крестьянинъ Сеглинскаго погоста. 1495. Писц. I,454. Сенка Дуда, крестьянинъ Вельскаго погоста. 1495. Писц. I, 220 . Якуша Дуда, крестьянинъ Боровицкаго погоста. 1495. Писц. I, 516 . Васюкъ Дуда, крестьянинъ Рождественскаго погоста. 1539. Писц. IV, 285. Михалко Дуда, крестьянинъ Ретенскаго погоста. 1539. Писц. IV , 490 . [далее опустил]
Для сравнения та же информация в других источниках.
Дуда. Дудика, холоп Новгородского епископа. 1055. Федка Дудка, крестьянин и пр Черньчевинского погоста. 1495. Онцифорик Дуда, крестьянин Сеглинскогопогоста. 1495. Сенка Дуда, крестьянин Вельского погоста. 1495. Якуша Дуда,крестьянин Боровицкого погоста. 1495. Васюк Дуда, крестьянин Рождественского погоста. 1539. Михалко Дуда, крестьянин Ретенского погоста.1539. Дудка, каменецкий мещанин. 1565. Дудка, крестьянин. 1572. Дудка,крестьянин Смольянского погоста. 1593. Олексей Дудка, крестьянин. 1618.Трохименя Дудка, крестьянин. 1631. Дудка, крестьянин. 1655. Дудка, панский холоп. 1671. Мусейка Дудочка, крестьянин в Киевском округе. 1686.
Комментарии. Явно другие источники повторяли данные Тупикова, но с одним изъяном, который собственно делает работу Тупикова ценнейшим источником для генеалогических поисков. Он по сути проделал колоссальную предварительную работу вместо поисковика — просмотрел (можно сказать пролопатил) огромное количество первоисточников (писцовые и иные книги), грамоты и т.п. При этом он дал ссылки на эти первоисточники в отличие от Веселовского в его Ономастиконе. Да эти источники зашиврованы, но есть их полное название, а значит их можно найти и прочесть полную информацию по предку. У меня это писцовая книга Шелонской пятины 1539 г.
Здесь появилась дата 1495 г., которую видим в Словаре Старостина. Но в приведенном фрагменте есть ошибка: Михалко Дуда и его деревня Кузнецово находится не в Ретенском погосте, а в Скнятинском. Опять же эта ошибка Тупикова кочует по другим источникам. И тем не менее я благодарен Тупикову за выборку и за ссылку на первоисточник. Без этой информации я бы застрял в родословной на версии Ратмеровской волости 1539 г. Да почти год потратил на доказательства его переселения из Шелонской пятины 1539 г. в Ратмеровский стан Устюжского уезда. Но это руководство к действию.
Есть и другие ошибки, которые нашел. Отмечу принципиальную с точки зрения Чичагова. Здесь мы подходим к записи в Словаре Старостина — новгородский род с 1495 г.
Чичагов в своей книге "Из истории русских имён, отчеств и фамилий" высоко оценил работу Тупикова, но раскритиковал его методологию. Тупиков считал канонические и русские имена равноценными и равнозначными. Чичагов же считал, что с принятием христианства русские имена стали прозвищами. Отсюда у него есть имя и имя-прозвище, отчество и прозвищное отчество. У последних разная судьба. Развитие прозвищых отчеств привели к появлению фамилии. На мой взгляд, первоисточником всех последующих ошибок является Указатель к первым шести томам [новногородским писцовым книгам].
"В указатель имен личных внесены все без исключения имена князей, бояр, помещиков, земцев, своеземцев, купцов, посадский, дворников, дьяков, подъячих, ...; из числа крестьян внесены имена лишь тех, которые обозначены кроме имени личного и отчества еще фамилиею, прозвищем или обозначением ремесла; имена и отчества даны во всех случаях, когда это возможно, в полной форме, т. е. например, Иван, Степан; если при имени не указано сословие или служебное положение, то имя это принадлежит крестьянину."
Дополним данные из из Словаря Тупикова
3. Отчества.
Дудинъ. Сенка Д-ъ, крестьян. 1495. Писц. II, 759. Михайло Д-ъ, Бѣлозерск. посадск. 1679. Доп. VIII, 81.
Комментарии. Таким образом в 1495 г. имеется Сенка Дуда и Сенка Дудин. В первом случае имеем два имени: христианское и русское.
А вот в записи Сенка Дудин, вторая часть именования что значит? Читаем — кроме имени личного и отчества еще фамилиею! Получается, что Дудин — фамилия. Действительно в Указателе нет таких выборок: Петрушка Борисов или Игнашко Яковлев и др. Хотя эти примеры взяты из ПК Шелонской пятины 1539 г. Значит Дудин — фамилия и новгородский род. Но по Чичагову это однозначно отчество.
Вывод.
Отдельные ошибки в больших работах не умаляют их основных достоинств. Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Народная мудрость. А на современный лад — диагноз врача, если он тебе не устраивает, проверь у другого, а нужно у третьего врача. Мне больше нравится последнее.
4. "Указатель к первым шести томам" (к "Новгородские писцовые книги, изданные Императорской археографической комиссией", СПб, 1859-1910 г.).
Выборка из Указателя
Дуда: VI 363, 372, 479; Анцифорик - I 454; Василий - IV 285; Исак Максимов - V 127; Максим V 127; Михаил - IV 490; Онуфрий - V 349; Ефрем Максимов - V 127; Семен - I 220; Якуш - I 516.
Дудин: Андрей VI 864; Елка Афанасьев, пом(ещик) - IV 325-327; Константин - II 759; Семен - II 759.
I -Деревская пятина 1495 г.; II- тоже; III - Вотская пятина 1500 г.; IV - Шелонская пятина 1498, 1539, 1553 гг.; V - Шелонская пятина 1498, 1551, 1571, 1576 гг.; VI - Бежецкая пятина 1501, 1545, 1551 и 1564 гг.
Если сравнить с данными Тупикова, здесь больше Дуда и Дудин. Но так и должно. Указатель зафиксировал всех переписанных и отвечающим подходом автора(ов) работы. А задача Тупиков была выявить разнообразие имен и отчеств, причем в разных регионах государства и с разбросом по времени.
Заслуга автора(ов) Указателя в том, что проделана колоссальная работа по фиксации именований крестьян. И теперь есть возможность вести поиски предка не с нуля. Сравните с Указателем имен по изданиям ПКНЗ под редакцией К.В. Баранова. Например, том третий. Писцовые книги Бежецкой пятины XVI века. Читаем. "В указатель внесены все встречающиеся в текстах документов личные имена, кроме крестьянских и холопских."
Мне в проработке возможности переселения Андрея Дудина из Бежецкой пятины 1564 г. в дер. Ершова Онтропьевой слободы (версия до нахождения данных Швейковской) пришлось построчно просмотреть все упоминания крестьян. Вот и сравните подходы авторов изданий.
Попутно, отметим еще одну разницу — методологическую. У Баранова — личные имена. И это другая ошибка, которая может привести к заблуждениям поисковика. Примеры из Именного указателя: Аврамий, черный свящ. 224; Акулов Афанасий, служ. 206; Александров Вешняк Матвеев сын, пом. 29-32, 45. Разбираем. Аврамий — явно личное имя христианского происхождения. Дальше: Акулов Афанасий. Здесь Афанасий — явно личное имя христианского происхождения. А Акулов? Это может быть отчество или фамилия по Чичагову. Дальше: Александров Вешняк Матвеев сын. Матвеев сын — явно отчество, Вешняк — личное прозвище, а Александров — что? Это может быть отчество или фамилия по Чичагову. Дать однозначную оценку по одиночной записи невозможно (по Чичагову). Потому авторы издания ПКНЗ обозвали личным именем. Более правильно, на мой взгляд, наименование (по Чичагову). Наменование может состоять из двух имен: христианского и русского; из имени (христианского или русского) и отчества (собственно отчества и прозвищного отчества) и т.п. Комбинаций множество вариантов, особенно если наименование четырехкомопонетное. Точная формулировка заставляет разбираться с составом именования и в конце концов приводит к нужному результату, а ошибочная (фамилия в Указателе или личное имя в изданиях Баранова) заводит в тупик, из которого не так просто выйти. Мне, например, на преодоление тупика понадобился год. Правда, этот год не пропал зря. За это время я прошел в исследованиях от Андрея Дудина из Бежецкой пятины 1564 г. к Михаилко Дуда из Шелонской пятины 1539 г., попутно были выявлены другие Дудины Сольвычегодского уезда, Дудины Устюжского уезда и других регионов, разобрался с ними на предмет связи с моим кланом Дудиных. На этом этапе Дудин — отчество или фамилия не имело существенного значения. Это понимание нужно было на финише моих генеалогических поисков — идентификации обоих Михаил Дуда.
Вывод.
К любой работе нужно подходить с осторожностью. Использовать ее сильные стороны. В данном случае в ПКНЗ — изданы писцовые книги в дополнение к раннее изданным 6 томам НПК. Не думаю, что Баранов и другие авторы, которые подготовили материалы к публикации, не различают отчество и фамилию, просто допустили ляп. Ну и что!
Продолжение следует
Об ошибках авторов разработок.
Окончание.
5. О.П. Сенигов. Памятники земской старины. 1903.
Эта книга ценна для меня по двум причинам. Во-первых, во введении автор описал суть самоуправления сельской общины. Во-вторых, в первом же судном деле упомянут Русин Андреев Дудин. Он же упомянут как Дуткин. По этому именованию в том же деле найден Андрей Дуткин, что позволило предположить сына и отца. Что потом и было доказано с привлечением других источников. Это уже вторая найденная информация о Русине (первая – купчая), но эта запись более раннего периода, относится к 1615 г. Это все было до получения выписок из писцовых книг 1619/20 и 1622-1625 годов.
Теперь об ошибке данной книги. Обратил внимание на расположение запятой в записи "Ондрей Михайлов , сын Дуткин". При такой записи получается, что Андрей сын Дуткина, т.к. имеется прямое указание. С учётом отчества – Михаила Дуткина. Но в таком случае и Русин – сын Дуткина, так как там же есть Русин Ондреев , сын Дуткин. Но он прежде всего сын Андрея, а Андрей – сын Михаила Дуткина. Имеется явное несоответствие.
Просмотрел другие записи – аналогичная ситуация. В оригиналах знаки препинания не ставились. Отсюда это ошибка автора книги, точнее его точка зрения или корректора при подготовке к печати.
По Чичагову слово "сын" относится только к отчеству, как собственно отчеству, так и к прозвищному отчеству. При этом в записи всегда оно после имени отца, т.е. после отчества, точнее само отчество писалось как имя отца в соответствующем падеже с добавлением слова "сын" или "дети". Иначе запятая не может разделять эти слова. Если же в именовании присутствуют два отчества (собственно отчество и прозвищное отчество), то слово "сын" или "дети" пишется всегда после христианского отчества. В данном случае: Ондрей Михайлов сын Дуткин. Здесь он записан трехчленным именованием. По завершению поисков его полное наименование — Андрей Рык Михайлов сын Дудкин (Дуткин) или Дудин. А его сын Русин — Хрисанф Русин Андреев сын Дудкин или Дудин. Это в осовремененном варианте написания. Строго по правилам того времени Андрей Михайлов сын Рык Дудкин (Дуткин) или Дудин и Хрисанф Андреев сын Русин Дудкин (Дуткин) или Дудин. Слово "сын" могло не писаться, но оно всегда подразумевалось.
Комментарии. Список можно продолжить. Предполагаю, что этого достаточно. Тема — ошибки ли (?) В.А. Старостина почти раскрыта.
6. Относительно Словаря фамилий Старостина. Проблема этимологического значения прозвища сложная и специалисты данного профиля зачастую приводят взаимоисключающие значения. Например, Гридя.
1) Гридя – молодший дружинник, воин; гридник – придворный, царедворец.
Русские имена, прозвища, фамилии. Материалы к именослову. Часть 1. Русские имена славянского происхождения /Автор -составитель Н. И. Решетников. М., 2020./
2) Гридин Иван Данилов... Неполное к.л.и. Гридя < Григорий. Ю.И. Чайкина. Вологодские фамилии. Вологда, 1995.
3) Гридино, с. ... От м.л.к.и. Григорий > Гридя. В.М. Воробьев. Тверской топонимический словарь. М. 2005.
Комментарии. Понятно, что первое значение устарело и можно предположить, что оно трансформировалось во второе. И таких примеров при желании можно подобрать ещё.
Более сложная ситуация. Вначале запись, к которой у меня возникли претензии.
Дудорово, д. Дударь/Дудор "игрок на дудке, волынке"; "кто мастерит дудки, свирели, рожки"; дудор, дударь также хлам, обноски, рванье и дурак, дура"; дудыры волокитство, шашни (36, I...; 88, с...; 86, с...; 35, с...; 34, с...) (В.М. Воробьев. Тверской топонимический словарь. М. 2005.)
Расшифруем источники:
36,I — В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, том I
88 — Федосюк Ю.А. Русские фамилии: популярный этимологический словарь. М. 1980.
86. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М. 1995.
35. Грушко Е.А. Медведев Ю.М. Словарь фамилий. Ниж. Нов-д. 1997.
34. Ганжева И.М. Словарь современных русских фамилий. М. 2001.
Анализируем. На первом месте Словарь Даля, что естественно. Смотрим, что у него.
Дудочник, зап. южн. дударь м играющий на дудке. на волынке, дудолад пенз. (Даль)
ДУДОРА ж. собират. твер. перм. хлам, шарабара, дрянные пожитки. | Пен. об. дурак, дура. Дудыры ж. мн. пролазные связи, волокитство, шашни, шуры-муры, шумарки. (Даль).
Дударь совпадает. Но дудора и дудоры, а не дудор — женский род, а не мужской. Что, на мой взгляд, существенное различие. Хотя опять же дурак и дура. Но это местный диалект — мало ли что. Приоритет все же за общегосударственным литературном языком.
Смотрим следующий источник. Нашел устаревшее издание Словаря Федосюка 1972 г.
ДУДАРЕВ, ДУДАРОВ. Дударь, дудар —игрок на дудке. Есть также мусульманское личное имя Дудар, к глаголу «дудеть» отношения не имеющее. (Федосюк, 1972). Дудора/Дудор нет.
Унбегаун — в списке фамилий белорусского происхождения — Дудар (трубач). Мужской род. Значение несколько иное. С дудкой и волынкой трубу (музыкальный инструмент) объединяет глагол дуть. Фамилии Дударов и Дудоров без пояснения их значения, но с разным ударением.
Книги Грушко и Ганжевой не нашел. Но есть другие.
Дудоров. Сольвычегодск (1645), Важ. уезд (1685). < Прозв. *Дудор, ср. дудоры - «волокитство, шашни»; дудора - «хлам, дрянные пожитки» или «тараторка, болтушка», а также «дурак». #Дер. Дудоровская. Усол. уезд (1710). (А.В. Кузнецов. Народный имянослов Русского Севера 15-17 веков).
Дудор (если от дудоры) стал мужским родом, хотя у Даля дудоры множ. женск. Можно или нужно предполагать, что со времени Даля русский язык претерпел некоторые изменения. Аналогично дудора, т.е. дурак пересилил дуру!? или: дурора - дура, а дудор - дурак!? Пусть филологи разбираются. Мне более близка позиция Даля.
Дудоров < Дудор(а) < дудор(а). 1. В совр. говорах дудора - тараторка, болтушка, карг.; болтливый человек, ярос. 2. Кроме того, дудор - что-л. плохое, непригодное, хлам, мусор, дрянь, вят., киров. (И.А. Кюршонова. Словарь некалендарных личных имен, прозвищ Северо-Западной Руси XV-XVII вв.).
Здесь тоже мне не совсем понятен подход ссылкой на современный говор пояснить именования XV-XVII вв., хотя прошло почти пол тысячи лет. Или современный говор сохранился с того времени без изменений!?
Комментарии. В общем этимологическое трактование прозвища достаточно сложное мероприятие, много информации утеряно, а наработок по этому вопросу явно недостаточно. Русский язык многогранный и в нем можно найти большое число синонимов. Но это современный язык, а что было сотни лет тому загадка на загадке. На мой взгляд все же есть незыблимые положения, которые помним со школы: угол и уголь; за’мок и замо’к. Возможно, это другое.
Представим слово специалисту. Вернемся к тому с чего начинал эту часть сообщения — к В.М. Воробьеву. "Некоторые из предлагаемых нами этимологий спорны, поэтому так часты описания двух и даже трех вариантов интерпретаций того или иного топонима, что, впрочем, не исключает и иных версий, не рассмотренных автором. Особенно это касается отыменных селений (предисловие автора)".
В заключение выскажу свое мнение. Выше я написал: "диагноз врача, если он тебе не устраивает, проверь у другого, а нужно у третьего врача." В данном случае большую роль играет сам врач, его квалификация и авторитет.
В данном случае я полностью доверяю В.И. Далю.
***
Здравствуйте. По поводу запятой, я думаю, здесь не столько ошибка, сколько сложившаяся в то время традиция. Читал какую-то книгу (не помню названия и автора), так там сплошь и рядом запятая ставилась именно перед "сын". Вероятно, термин "сын/дочь/дети" здесь относится не к отчеству, а к фамилии. В данном случае, нужно понимать так: Ондрей Михайлов(ич) из рода Дуткиных. Даже если "Дуткин" здесь пока ещё дедичество (по Чичагову), то оно уже стало родовой фамилией.
Gjurgi
Потому и отметил эту книгу. Она одного периода выпуска с Указателем. Они вводят в заблуждение многих. Фамилией Дудкин станет только у сыновей Русина.
Об ошибках авторов разработок.
Дополнение.
Упустил. Выше писал Словарь фамилий "Книги Вятских Родов" В. А. Старостина — по сути подсказка и руководство к действию.
Рассмотрим на примере фамилии Дудин (хотя с точки зрения методологии это именование, требующее уточнения его статуса в каждом конкретном случае).
У В.А. Старостина — Ранние упоминания на Вятке: Род известен на Вятке с XVII века: 36 семей - 1629 год - 5 - Хлын.; 1629 год - 3 - Слб.; 1678 год - 27 - Кот.; 1678 год - 1 - г. Хлын.
Род достаточно многочисленный. Раннее упоминание 1929 г. 8 семей. Старостину, как и многим другим историкам и краеведам не был доступен Дозор 1615 г. Мой отец Федор Павлович Дудин родом из дер. Поляна Шубенской волости (сейчас Даровский район). Таким образом стало ясно, что есть перспектива для поисков, по крайней мере, до 1629 г. На тот момент мне казался период в 300 лет огромным. В поисках дошел до переписи 1646 г. Котельничского уезда — 5 семей. По ПК 1629 г. в уезде нет Дудиных. Проработка данных по Хлыновскому, Слободскому и Шестаковскому уездам дала отрицательный результат — родственных связей нет, это другие Дудины. Поиски в конце концов привели в Сольвычегодский уезд. Но это другая ситуация.
В 1615 г. числится 2 семьи Дудин, кроме того Дудкин. Есть починок На Поломе Дудин и дер. Дудкина. Основание дер. Дудкина ~ 1590 г. и раньше. Эти данные ждут своих исследователей.
Аналогичные данные по другим родам (будем их так называть). Задача начинающих поисковиков дойти до 10-й ревизии и в ней найти своего предка и далее до 4-й. А дальше на сайте имеются множество различных писцовых и переписных книг и других источников. Таким образом данные В.С. Старостина действительно является ориентиром для поисков.