Материалы первых ревизий - в базу знаний!

Уважаемые форумчане!

Сейчас многие изучают материалы по ревизиям, и было бы хорошо создать базу населенных пунктов по каждой ревизии (например как Список населённых мест Вятской губернии 1859-73 гг.), с возможностью поиска, с привязкой к н.п. имеющимся на сайте.

Для некоторых книг участниками РВ были созданы списки н.п. (в названия книг они отмечены как "+СНП"), но не для всех (кстати на просторах интернета видел такие списки, кажется для Арской дороги).

Предлагаю объединить усилия и организовать работу над систематизацией их содержимого!

 

Обновлено 28.12.2017 

Список дел, которые необходимо обработать, размещен по ссылкам:

(Списки актуальны, постоянно дополняются, пожалуйста следите!)

Вы можете ознакомиться со списком, выбрать для работы дела, которые ещё не заняты, и сообщить о своём желании участвовать. Мы внесём вас в список.

Для работы по 2 и 3 ревизии необходимо использовать следующий шаблон: https://yadi.sk/i/8AkbAmE_3RFddT (скачать таблицу можно по кнопке "Скачать" в правой верхней части экрана).

На 1-й вкладке - шаблон таблицы для ввода. Образец можно удалить и вводить данные по вашему уезду.

На 2-й вкладке - пояснения к заполнению таблицы. Дублирую их здесь:

  • Начальный лист - Номер листа в деле, на котором находится заголовок населенного места
  • Конечный лист - Номер листа, на котором заканчивается информация о населённом месте
  • Начальный номер - Номер первой ревизской записи по данному населенному месту (если указан)
  • Конечный номер - Номер последней ревизской записи по данному населенному месту (если указан)
  • Наименование населенного места - Наименование населенного места, строго в соответствии с первоисточником (в том же роде, числе, падеже, вместе с типом, без сокращений).
  • В этом же поле указываются наименования административно-территориальных единиц и другие подзаголовки, по которым группируются селения. Такие подзаголовки следует выделять.
  • Разряд жителей - Черносошные крестьяне, монастырские крестьяне и т.п., согласно первоисточнику. Если населенное место в ревизии делится на части по этому признаку, предлагается делать несколько строчек в таблице (название деревни не повторяем (если в первоисточнике не повторяется), но пишем в следующей строке новый разряд жителей и указываем число дворов и жителей такого разряда, если эта информация есть в ревизии.
  • Число дворов - Количество дворов, если указано
  • Жителей муж.п. - Количество жителей, если указано
  • Жителей жен.п. 
  • Примечание наборщика - Замечания об ошибках, невозможности или неточности прочтения, варианты прочтения. Старайтесь заполнять это поле, если сомневаетесь или хотите обратить внимание на какие-то особенности (
    Для разделенных по группам населения починкам больше не пишите в примечание итоги. Только если там есть что-то примечательное (например, сумма не сходится, или название как-то по другому написано). Особого смысла в этом нет, суммарные данные будут выводиться и так.
  • ID НП - ID населенного пункта в базе сайта. Указывается по желанию наборщика

По 1-й ревизии и Ландратским книгам шаблон пока не разработан - предлагайте ваши варианты.

 

Обновлено 01.01.2018

Создана тема на форуме Создание СНМ по 1-3 РС

 

Обновление 04.01.2018

При вводе текста необходимо придерживаться следующих правил:

ПРАВИЛА ИЗДАНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ В СССР. 2-Е ИЗДАНИЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ. М., 1990. [ГЛАВНОЕ АРХИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРИ СМ СССР]

№93

Текст рукописей XVI-XVIII вв. Текст рукописных книг и документов от начала XVI в. до конца XVIII в. передается буквами гражданского алфавита с заменой вышедших из употребления букв современными, обозначающими тот же звук:

[ять] – е, [кси] – кс, i – и, [фита] – ф, [омега]-о, [пси] – пс.

Буква [ять] сохраняется при передаче рукописных текстов северных диалектов.

Сокращенно написанные слова (“под титлом”) раскрываются, восстановленные слова не выделяются. Выносные буквы вносятся в строку без выделения, при этом мягкий и твердый знаки употребляются согласно современному правописанию.

Прописные буквы употребляются по современным “Правилам русской орфографии и пунктуации” с учетом некоторых особенностей текстов XVI—XVIII вв.

Все личные имена, отчества, фамилии, прозвища, входящие в состав личных имен, и прилагательные, образованные от собственных имен, пишутся с прописной буквы.

       Иван Большой Григорьев сын Семенов, Дементий Второй Иванов сын Кукин, Ларионово поместье Куликово.

Все географические названия пишутся с прописной буквы, в сложных географических названиях со строчной буквы пишутся служебные слова и слова, обозначающие родовые понятия:

     Соль Галицкая, Никола на Липне, Фаустова гора, Маринина слобода.

Двойные названия дефисом не соединяются: село Липцы Троицкое.

В названиях монастырей и церквей, состоящих из географического и агиографического названий, с прописной буквы пишутся оба наименования, соединенные и несоединенные дефисом.

     Кирилло-Белозерский монастырь, Антониев Сийский монастырь, церковь Успения богородицы на Бору.

Соответственно, необходимо использовать мягкий и твердый знак при выносных буквах согласно современному правописанию: келья, братья, Илья, Ульян, Шульминская, большей, меньшей, Чернятьев и т.д.

Комментарии

Вопрос: как быть с мягким знаком? Надстрочные гласные - мягкие ("л", "н", "с" и д.р.)?

Конкретно:

"в деревне Ка("с"-надстрочная)яновскои", должно быть "Касьяновскои", а не "Касяновскои" что было бы не верно..?

1763 350-2-3894 102.JPG

"в деревне Бо("л"-надстрочная)шем Перелазе", пишу "Большем"

1763 350-2-3894 213.JPG

и "в деревне Коточиговско' " читаю "Коточиговской"

1763 350-2-3894 147.JPG

"в деревне Шул''минскои" явно нужна запись "в деревне Шульминскои"

1763 350-2-3894 473 (139).JPG

Аватар пользователя ru-danko

У меня опыт чтения документов этой эпохи небольшой. Но, насколько я могу судить, надстрочные знаки следует воспринимать как часть письменности того времени. Не думаю, что мы в силах полностью сохранять исходную форму записи, да и практического смысла в этом нет. Поэтому наша задача - максимально точно передать содержание в современной орфографии, делая замены используемых тогда букв и сочетаний на современные.

Например, апостроф - это "й" (архиере'ския следует записывать как архиерейския).

Является ли надстрочная "с" аналогом сочетания "с"+"разделительный мягкий знак" - я точно не знаю, надо разобраться.

Может быть создадим тему на форуме, где будем разбираться со спорными случаями? А пока общая рекомендация для всех - если есть сомнения, описывайте их максимально полно в графе "Примечание наборщика".

Кстати, есть справочная литература по этой теме. Нельзя сказать, что там всё просто, но может быть, коллективным разумом с какими-то случаями разберемся.

Аватар пользователя Василий1955

Есть вопросы по 3 ревизии. Там нумерация не сквозная, а для каждой отдельно взятой территории (например Сырьянская вотчина) своя нумерация. Каждая отдельная территория начинается с цифры 1. Как быть? Это я сужу по 3203.

Аватар пользователя Дмитрий Лысов

В деле 3 ревизии 350-2-3928 Березовский стан такая же ситуация со страницами (внизу сквозной нумерации нет). Как действовать?

Аватар пользователя Василий1955

Пардон. Оказывается сквозная нумерация внизу листов.

Беру в работу весь документ 350-2-1190 (1762-1767),  3-я ревизия по Арской дороге

Если не будет рекомендаций по апострофам-титло-выносным мягким, могу отправить таблицу по документу 2 РС 350-2-1140. Информация с л.295 и до конца. Вопрос - куда? Не могу определиться с годом этой ревизии. В документе не указан. На диске Пислегина-Чуракова 1744 год, на РВ - 1748 год.

И ещё - благодарю Александра Молчанова за помощь в прочтении названий населённых пунктов!

Аватар пользователя ru-danko

Надежда, я так полагаю, вы обработали порядка 80% документа. Может быть, возьмете и первые 295 листов, чтобы закрыть этот вопрос?

Согласна, что лучший вариант - полностью обработанный документ. Но до 295 листа татарские населённые пункты. Их названия для меня трудночитаемы. Если эти листы никто не возьмёт, то после обработки 3 РС попробую поработать с оставшимися. 

Аватар пользователя ru-danko

Я не настаиваю, не смотрел эти листы, просто озвучил мысль. Большое спасибо за работу!

Готово! Обработала все листы (и до 295 тоже) по 2-й ревизии. Куда отправлять?

Аватар пользователя ru-danko

Отлично:) Материалы собирает Александр, пошлите ему. 

в описи к 350 фонду стоит 1747 год. но там могут быть ошибки (были встречены).

В таблице указала 1744-1747 гг. Для меня предпочтительнее 1744, погрешность в возрасте своих по сравнению с 3РС минус 1. Где-то на просторах встречала ещё больший разбег по Арской дороге 1742-1748.

Аватар пользователя korotaevorel

Пытаюсь изучить историю населенных пунктов на территории в современных границах Свечинского района. Работаю с делами 350-2: 1554, 1566, 1569 3-й ревизии, подключусь к работе с делами 350-2-1540, 350-2-1541 2-й ревизии. По 1-й переписи  (1719 год) часть дел взял в работу Худяков Иван, для сведения сообщаю, что у меня по 1-й ревизии 1722-1727г.г. (350-2-1538) есть список сорока НП, «пришедших» на территорию Свечинского района.  

Аватар пользователя Василий1955

По убывшим после первой ревизии (1748 год) нужно сделать специальную таблицу. Предлагаю сделать так.

1. Номер листов (начало, конец).
2. Порядковые числа персон (начало, конец, если есть сквозная нумерация).
3. Наименование нас. пункта.
4. Разряд крестьян.
5. Куда убыли -
а) померло,
б) отданы в рекруты,
в) бежало,
г) переведены (с починка в починок или в другое жилище),
д) сосланы в ссылку (на каторгу).
И итого убывших.
В графе переведены общее количество.

Я думаю, что конкретно не надо писать куда. Но можно и написать, так будет понятнее движение крестьян.

Аватар пользователя ru-danko

Хорошая идея. Может быть, сделаете образец для наглядности?

Возьму в работу 350-2-1165

Аватар пользователя ru-danko

В связи с тем, что приняли решение работать по правилам 1990 г. (см. текст в посте, обновление от 04.01.2018), обновил шаблон-образец: https://yadi.sk/i/8AkbAmE_3RFddT

Исправил в образце названия населенных пунктов с заглавной буквы.

Прошу всех принять во внимание.

Беру 350-2-3189 Вобловицкую волость

я прошу прощения, всё дело было взято пользователем Василий1955

29.12.2017

Беру 3 ревизию 350-2-1179 Арская дорога

    Давно хотел присоединиться к проекту, но не было технической возможности,  теперь появилась. Уточните – работаем с 3–й ревизией? Хотел бы взять в работу Котельничский уезд – 350–2–1552 1762–1763 Подгородняя, Молотниковская,  Екатерининская волости – свободна?

Да, Александр Федорович, свободна! Записал!

пока работаем со 2РС и 3РС, с первой, я так понимаю, ещё не выработали общую схему учета.

  Alexender,  по 1–й ревизии еще есть такая ситуация,  с которой нужно разобраться Вам,  как руководителю проекта: по Котельничскому уезду 1–я ревизия в двух вариантах – 1719 и 1722–1727 гг. Первая по содержательности чуть лучше переписи 1710 г.,  те же проблемы с утайкой. Вариант 1722-1727 гг. по сути ревизия ревизии. Она действительно полная и именно с ней корреспондируется 2–я 1747 г. записью "записанный в предыдущую". По третьей ревизии тоже есть несколько разных дел по одной територии.

Аватар пользователя ru-danko

Александр Федорович, а в чём собственно ситуация? Мы составляем описи содержимого дел, нужно описывать всё, что есть.

Сейчас многие изучают материалы по ревизиям, и было бы хорошо создать базу населенных пунктов по каждой ревизии (например как Список населённых мест Вятской губернии 1859-73 гг.), с возможностью поиска, с привязкой к н.п. имеющимся на сайте. 

Так я буквально понимаю предложение Alexender. В этом плане НП будут совпадать,  а значить зачем дублировать. Другое дело в перспективе – фамилии и численность. Вот они и будут разные. Когда я разбирался с неполнотой переписи 1710 г.,  то выяснилось,  что многие из моих Дудиных по сравнению с ПК 1678 г. исчезли,  а их должно быть больше – подросли сыновья. Выяснилось,  что в починке или деревне записана только одна семья. Остальные не зафиксированы. Потому и получилось,  что их не стало,  а остались там,  где, как предполагаю,  жребий пал на них. По ревизии 1722–1727 гг. записаны уже все семьи и соответсвенно этому фамилии и численность. Анализ данных, конечно по своим, показал, чтот возраст указан в обоих редакциях в большинстве случаев один и тот же,  за исключением новорожденных. Сложилось впечатление,  что имеем ревизию ревизии, причем не новую перепись, а постоянное дополнение редакции 1719 г. Потому она и длилась шесть лет.

По крайней мере, наверное, вначале есть смысл сделать обработку 1722–1727 гг.,  а уж потом,  если будет возможность 1719 г. Аналогично предполагаю другим регионам. Не анализировал,  но по Хлыноскому уезду есть тожет два варианта 1–й ревизии.

Аватар пользователя ru-danko

Александр Фёдорович, мы заранее не знаем, совпадают списки, или не совпадают. Пересекаются ли и в какой степени? Только сделав списки по всем делам и сопоставив данные, это можно выяснить. Да, будет такое, что по одной и той же ревизии из разных дел записи о населенных пунктах будут дублироваться. Это позволит нам и всем остальным пользователям, которые интересуются тем или иным населённым пунктом, узнать обо всех делах, в которых содержится информация об этом НП, чтобы все их посмотреть. Основная цель проекта - создание индексированного указателя дел для быстрого поиска информации.

Вашу информацию по приоритету переписи 1722-1727 над переписью 1719 года услышали, учтём.

Александр Федорович, я имел ввиду описи сделать по всем книгам.

А первая ревизия первоначально была в 1719 году, потом были пополнительные книги (утаенные, новорожденные 1720-1721 гг). А перепись 1722-1727 это можно сказать другая перепись в рамках первой... Да, она более полная. Но надо сделать думаю всё.

Я не против, если получится все сделать. Просто предложил очередность. 

Страницы