А чё!
Этим выражением можно охарактеризовать всех Вятичей, а именно их отличительную, индивидуальную, неповторимую и отнюдь не плохую, но историческую и даже национальную особенность:). Как часто сльшишь в ответ «не чё, а что!». Так поправляют «культурные» и «правильные» люди, говорящие «по-правильному». А на мой взгляд, здесь же от культурного человека ничего не остается, так как культурный человек уважает традиции не только своей родины, но и трепетно относится к культуре других людей, возникшей не в один миг, имеющей длительный путь своего развития. Разнообразие — это наше богатство! а не повод оскорбить другого. В этих культурных особенностях хранится наша душа. В таком разрезе поправить — значит плюнуть в душу. Давайте уважать друг друга! Вятский говор, а порой и какой-то иной необычный язык, иной мир — это путь творческого поиска наших предков, живших здесь. Это наше наследие. Как же человеку быть похожим друг на друга, да не творчеством ли мы утверждаем друг друга! Не к тому ли стремимся! Творческий идеал хранится в сердце каждого из нас. И вряд ли это подвержено смерти.
ПЕСНИ ЛЕЛЯ (Николай Зубарев_Кировтелефильм 1991г).
Предлагаю на данном форуме собирать наши Вятские слова. Прошу указывать место, где используются или обнаружены эти слова.
Прежде обнаружу некоторую информацию по Вятскому говору. Вятский говор собирал брат известного художника Николай Михайлович Васнецов, живший в 1845 - 1893 гг. Его работа изложена в
О вятском говоре можно прочитать здесь и здесь.
Словари и другая литература:
Областной словарь вятских говоров / Под ред. З.В.Сметаниной. - Киров: ВятГГУ, 2012 г.
Барашков, В. Ф. О русском говоре северной части Карсовайского района Удмуртской АССР. - Глазов: Ученые записки Глазовского государственного педагогического института им. В.Г. Короленко, 1958 г.
Начну с себя. Несколько лет назад я подслушал и записал слова из диалога моей бабушки (родилась в д. Усачи, жила в д. Бронники и затем в п. Ганино).
Слово /Значение/
а чё бы //
а чё она //
Авитек (через е) //
ак вот //
ак чё это //
бо’сом /не покрытым/
бобыши /шарообразной формы, кусочки/
болё вьюжит /сильно/
боле менее //
буди если чё //
в Мо(у)скве //
в обратно только горбатой-ё идёт /автобус ПАЗ/
Валя-то чё-то //
васкресеньё //
ве’дра, ве’дры /вёдра/
вёдро /хорошая погода/
везде(и) //
весельство /праздник, веселье/
вот эдак /так, таким образом/
вчерамест /вчера/
глико /посмотри/
го(в)рю //
говоря(т) //
дак это как ево //
двадцать пать //
двацать //
денежки //
дето поддержать сковороду, дето чё //
дырки-ты //
еком-то /в этом, в каком-то/
ешо /ещё/
ешь натощак-то /кушать на пустой желудок/
за ручку-ту //
заплотю //
иш! Улеглася-то тут //
кабы /если бы/
как хопнет ... /вспыхнет, неожиданно хлопнет/
клеянка /клеёнка/
когды /когда/
колды-балды /когда-нибудь/
колёско /колёсико/
колёсы-то //
кругла-то штука //
... ли чё? /Да или нет?/
лиго /удивление, вот оно что, погляди как/
лико /удивление, вот оно что, погляди как/
лучининка //
мала да позд(н)ая /маленькая, поздняя (о детях)/
манез /майонез/
мащин /машин/
мо(у)роз //
можно поесь /можно покушать/
не захотца так //
не согласилса //
не чё и не ... //
неголды было /некогда было/
не-эк /нет с какой-то вертящейся на языке мыслью/
низенько //
однойка /единица/
ой да //
о-ой //
отдавати //
парней //
перьмени /пельмени/
пихнула /толкнула/
поза(в)чера //
потайка /таяние снега/
притворяешша //
пятнацати //
ригелировать /регулировать/
с коробку(о)й-то /с коробкой/
с кра’юшку /с края/
с крыши прёт /сильный ветер дует, гудит, несет что-либо (ветер со снегом)/
сделала бы в вольной печи //
севодня //
след есь /есть/
стану на коленки /встану/
старюшки /старушки/
стержанёк //
стоячёк //
страховка кончилас //
субота //
сулюли /сулили/
сумёты //
сю зиму /всю/
сюды /сюда/
так и этак ... //
так ничё //
так это и сё /всё, конец/
-те //
-то //
тожо //
топица /топится/
ты колды приедёшь? /когда/
ты-то //
у’брали //
уж опеть так /опять/
узнавати //
ух, нагрузилса //
фу ты гад //
фукнет /вспыхнет, хлопнет, может быть пукнет/
хахай-ерунда //
хоть тычь хоть не тычь //
час /сейчас/
чеботарить /ремонтировать, подшивать сапоги/
чё ести-то бу’дё? /чего будешь кушать?/
шишляю /хожу, выполняя какие-то дела/
штё ты /что ты/
эко-та (машина) /эта/
этак (вот) /так, таким образом/
я уж варево ела /суп, похлёбка/
тятя /папа/