Рождество польских изгнанников на Вятке

В годы Второй мировой войны один из главных христианских праздников - Рождество Христово многие поляки встречали вдали от своей родины. В Казахстане, в Сибири, на Урале, во многих северных областях России, в том числе и нашей Кировской области, оказались тысячи польских граждан, бежавших от беспощадной войны или высланных из своих домов насильно. Конечно, они встречались, общались друг с другом на чужбине, пытались поддерживать милые сердцу традиции и, несмотря ни на какие страдания, лишения и запреты, готовились и в тот тяжелый год вместе встретить Рождество. Правда, в 1942 году в их рождественских песнях звучали печальные нотки тоски по далекой родине. Предлагаемые Вам тексты этих песен – тайно распространявшиеся в рукописных списках. В данном случае – это не литературный перевод с польского языка, а просто подстрочник, передающих веру изгнанных поляков в свою Отчизну, надежду на лучшее будущее, на возрождение Польши.

 

ВИГИЛИЯ ПОЛЬСКИХ ИЗГНАННИКОВ

В уральских избах, в лачугах Башкирии,

Мрачных землянках морозной Сибири,

В пустынях Азии: в Киргизии, Ташкенте –

В пальмовых шалашах, едва спасающих от солнца,

На берегах рек, в степях и лесах

По традиции в этот час

Все скитальцы в вечер сочельника

По давнему обычаю собрались вместе.

 

Во многих семьях без отцов, без матерей

За столом сидят печальные сироты.

Праздничные облатки им заменяет простая овсяная лепешка,

И эту лепешку им приходится разламывать пополам.

 

Они молятся и желают друг другу счастья,

Со смирением вкушают скромные Божьи дары.

И тут наступает время

Полное надежд и глубокой веры.

И старые и молодые поют:

«Среди ночной тишины Бог наш родится

И скажет скитальцам: наступает время свободы!»

 

КОЛЯДА

Бог родится, даст нам силы!

На востоке и на западе

Бьют врага сейчас с именем Бога.

Радуйся, польский народ!

Верь и надейся,

Что скоро вернешься к родным порогам,

Бог туда тебя приведет!

Благословит нас, изгнанников,

Освободит нашу Отчизну!

 

После тяжелых потрясений

Нас изгнали из родных гнезд,

И вот уже три года мы на чужбине.

Как тот песок, развеянный

По широкому божьему свету,

Как сухие листья с деревьев,

Которые разметал ветер судьбы.

Бог все это исправит,

Нас, изгнанников, благословит

И Отчизну нашу спасет.

 

Декабрь 1942 г.

Подпись: Майбора

Комментарии

Аватар пользователя ru-danko

Интересно. А на языке оригинала есть?

Аватар пользователя Lex

Вы разумеете по польску ?

Аватар пользователя ru-danko

Да, понимаю. Но я не только из личного интереса спросил, а с той точки зрения, что подобные материалы о иностранцах в Вятском крае лучше писать на двух языках, чтобы об этом могли прочитать и их соотечественники (интернет-то единый).

Аватар пользователя Владимир Жаравин

Да. Тут надо давать, скорее всего, копию документа

Аватар пользователя Владимир Жаравин

Так.

Аватар пользователя Владимир Жаравин

Есть. Хранятся у нас в архиве.