Спасибо! И Вас!!!
Люди добрые! Помогите, пожалуйста! Чувствую, что мои, но прочитать не могу: в починке Петрушинском двор Сергушки ... Кокорина.
Если там есть семьи с другими фамилиями, то их не надо. Заранее спасибо.
https://yadi.sk/d/WdbaqeHTCnzq3g/1646%201209-1-518%2000742.JPG
починок Петрушинской
во дворе Сергушка Григорьев сын Кокорин з детьми с Сенкою да з Ганкою да с Огафонком да с Юдкою да с Олешкою у Сенки сын Стенка 4 лет у Ганки сын Савка 3 лет Огафонко женат Юдка 13 лет Олешка 10 лет да у него ж живут пасынок Карпунка Кирилов сын Петров 15 лет
Александр! Вы волшебник! Я думала, что прочитать такое невозможно)))) Спасибо Вам огромнейшее.
Вчера пыталась искать в этой книге свои фамилии по знакомым буквам, но, чем дальше, тем почерк становился все хуже и хуже: знакомые буквы встречаться совсем перестали... ))))
Помогите пожалуйста прочитать первое слово на странице СПЛАВНИКИ? СКЛАДНИКИ?
https://yadi.sk/d/HYSMhc_NioeFJg/1678%201209-1-340%2001156.JPG
Складники
Спасибо, Александр. Но ни у Ожегова, ни у Даля я этого слова не нашла. Может быть, хозяйство ведут в складчину? Но это догадки. А что Вы скажете?
Чего нет у Даля - есть у Гугля. Вот, например:
Значительная часть крестьян в XV в. жила на «черных», «тяглых», «волостных» землях, которые составляли собственность великих князей московских. Земли эти находились во владении и пользовании крестьян, с платежом «оброка» в княжескую казну. Крестьяне называли их «земли великого князя, а нашего владения» и фактически распоряжались своими участками: продавали их другим крестьянам, закладывали, дарили, меняли. По смерти обычно их участки переходили к их наследникам. Каждый двор вел свое хозяйство – сельское, а иногда и промысловое; несколько дворов иногда образовывали товарищество, или артель, члены которой назывались «складниками».
И они могли жить в одном дворе? С хозяином,т.е. на птичьих правах. В летописи 1678г. написано так: В той же деревне Казаковской Мишка Давыдов сын Патрушин у него складники Никитка да Стенка Гавриловы дети Шестаковы. У Никитки сын Бориско 3 лет.
А в 1710 Никита сын Гаврилов Шестаков уже глава двора. Тут, конечно, можно только предполагать. Вы, Юрий Иванович, может знаете где еще поискать следы между 1678 и 1710гг.
Помогите, пожалуйста, прочесть! Это 1‑я ревизия 1719 Починок Собачье
Интересуют Кондратий и Панфил Вилягжанины
https://cloud.mail.ru/public/Kwdw/NzQBHpht7/1719%20350-2-3815%200216.JPG
Спасибо! не разобралась как пользоваться
Ак по ссылке пройдите, находите свою деревню и справа - есть "+" на него нажимаете и читаете набранный текст по этому нп
Всё-всё, я имела ввиду, что до вашего сообщения не разобралась как работать с этим. Благодарю еще раз.
Про складников: складник - это не "на птичьих правах". У складников - равные права. Но номинальный хозяин у общего двора должен быть один, обычно это просто старший по возрасту.
Между 1678 и 1710 всеобщих переписей не было.
Благодарю.
Помогите, пожалуйста, разобраться. Не могу понять степень родства между Тимофеевичами и Григорьевичами. Двоюродные? По матери вроде бы не могут быть родными...
У него ж [Лариона Тимофеева сына Буркова] братья сродные Аверкей, Яков Григорьевы дети Бурковы: Аверкей - 14, Яков - 1.
По всей видимости сводные.
Может быть единоутробные, раз у них разные отцы, то остается вариант, что у них общая мать. Но между ними еще есть Степан 11 л. и он родной брат. Да, тут так просто не разберешься. Лучше остановиться на варианте сводных.
Спасибо большое за ответы! Тоже смущает этот Степан 11 лет, без него можно было бы предположить, что все они единоутробыне, а с ним как-то не стыкуется.
Написано "сродные". По моему мнению и по смыслу они Лариону двоюродные братья
Да, читается однозначно: "сродные". Но двоюродных обычно "брательниками" писали. Бабушка у меня по-старинке слово "родственник" произносила, как "сродственник". Может имеются ввиду просто родственники?
Читаем внимательно. Хозяин двора - Ларион Тимофеев Бурков. У него братья родные: Иван и Степан. Далее отдельной строкой: у него же братья сродные: Аверкей(ка) и Яков Григорьевы Бурковы. Родными являются Ларион-Иван-Степан и Аверка-Яков.
Ульяна Бокова: "По матери вроде бы не могут быть родными..." Поэтому я предположил, что писец допустил ошибку: сводные и сродные близки в написании. Но в интеренете нашел: единокровные и единоутробные = сродные (братья или сестры).
Поставить "точку" можно по предыдущей ревизии - жены Тимофея и Григория, если это возможно, или по другим документам: исповедная роспись, метрические книги. ..
Честно говоря, мне непонятна дискуссия вокруг "сродных". Написано "братья сродные" - значит, так оно и есть. В моей родне слово "сродные" употребляется до сих пор и означает двоюродных. Т.е. "сродные" в значении "единокровные".
Нашла их отцов в переписи 1678 г.: Тимофей и Григорий были двоюродными братьями, а эти получаются троюродными. Спасибо за подсказки. У меня есть ещё одна такая же ситуация с одной линией, теперь придется и там переосмыслить.
Дисскуссия, вообще-то, не зря. Понятия могут в языке меняться. Особенно размыто может обстоять дело со словами, которых в современном языке и вовсе нет. Понятие "сродные" - именно такое, и поиск в интернете показывает, как сильно отличаются мнения о значении этого слова.
Единокровные - это дети одного отца (именно так, а не просто какие-то родственники).
Единоутробные - это дети одной матери.
Двоюродные - это дети сиблингов по отношению друг к другу.
Сводные - дети от прежних браков одного из супругов по отношению к детям от прежних браков другого супруга, не связанные при этом какими-либо кровными узами.
Все эти четыре современных понятия даже не являются подмножествами друг друга. А слово "сродные" в данном случае, оказалось, вообще указывает но что-то пятое. Возможно, оно соответствует более позднему понятию "кузен", как о нём сообщает википедия. Но слово "кузен" при этом тоже в русском языке не прижилось.
Что бы говорить однозначно о значении какого-то слова из 17-18 веков, нужно делать анализ его значения в нескольких источниках, желательно ещё и с разных территорий.
Если рассматривать мужскую линию (как в этом примере), то двоюродные - это внуки одного деда, а троюродные - правнуки одного прадеда, т.е. принципиального отличия от "единокровных" как детей одного отца - нет, различаются только степени единокровности. По-современному - у них всех сходный на 99 % генетический код.
Уважаемые пользователи, снова обращаюсь к вам за советом. Речь идет о фамилии Эндаков.
В 19 веке, как и в 18, читала её как Елдаков. Проживали с такой фамилией (во всей Вятской губернии) на 1891 г. лишь в друх починках: Эндаковском (Елдаковском) и поч. Боровском (так оно и было) Котельничского уезда.
Если в поч. Елдаковском, начиная с переписи 1722 - 1727 гг., эта фамилия четко читается как Елдаков, то правильно ли я понимаю, что в Сорвижской вотчине она либо неправильно писалась, либо затем трансформировалась из Чивакова в Елдаков?
Также предполагаю, что Иван Иванович из Вишкильской втч и Петр Иванович Сорвижской втч были родными братьями, но в письменных источниках нигде не могу найти подтверждения.
P.S. по сорвижской линии листы вставлены в хронологическом порядке: 1719, 1722 - 1727 гг, 1747, 1747, 1762.
В первом и последнем случае всё же "Елдаков". Посередине - да, где-то явно "Чиваков", в большинстве случаев можно прочитать и так и сяк. Возможно Чиваков получился при неверного прочтения предыдущей записи.
Спасибо!
На последнем фото написано Чиванов.
Посмотрите, как этим подчерком написаны слова Черносошного и Евстратова.
Выделенная фамилия начинается с буквы "Ч".
Буква "Е" пишется по-другому.
На последнем снимке "Е" и "Ч" этим почерком записаны очень похоже, так что это не аргумент. А вот "в" в слове "Евтей" меня убедило - да, всё же "Чиванов". Причём именно Чиванов, а не Чиваков. На предыдущих чётко видно, что "Ч" в "Чиваков" чётко отличается от "Е" в "Екимов", зато похожа на "ч" в "вотчине". Выходит, что в Сорвижской вотчине - сплошь Чиванов либо Чиваков.
Коллеги, Ульяна Бокова, задала два вопроса, на которые пока не дали ответы: 1) могла ли фамилия Елдаков отбразоваться от фамилии Чиваков? 2) Иван Иванович и Петр Иванович - родные братья?
Попробую ответить. 1) Если было пребразование, то обратное: от Елдаков в Чиваков. Е и Ч можно спутать, можно "и" принять за "н". На примере последрего фото: при беглом взгляде можно прочесть Енванов. Для упрощения читаем Енваков. Но Чиваков и Елдаков отличаются тремя буквами. Буквы "д" и "в" обычно четко различаются. Но есть редкая форма прописания, когда их можно спутать, особенно если написаны выносными. Прочесть сразу три буквы неправильно - очень мало вероятное событие, поэтому ответ - нет для Чиваков - Елдаков. А вот Елдаков - Чиваков малый процент, но вероятность имеется. На первом фото имеем Елдаков в записи через выносное "л". Выносные "л" и "н" часто путаются, поэтому возможна запись невыносными Ендаков. Название починка - свидетельство этому. Осталось Ендаков превратить в Енваков, дополнительно перепутав "д" и "в". Схема "притянута за уши", но хотя бы теоретически возможная. Как вместо Чиваков прочесть, Ендаков, не говоря о Елдаков не представляю.
2) Родство, если нет прямой записи, можно предполагать, только в случае их проживания в одном селении или в соседних. И то если род немногочисленный, если же в селении или ближайшей округе проживает много - то родство возможно в 2, 3 и далее колене. Если же на большом расстоянии, то просто однофамильцы.
Согласен по обеим позициям: 1) фамилия Елдаков - реальная, а Чиванов - то ли реальная, то ли неверно прочитанная непонятно. Добавлю, что корень фамилии Чиванов мне совершенно непонятен, в отличие от вполне естественного корня фамилии Елдаков; 2) оснований считать их братьями нет
Спасибо большое за комментарии. Да, тоже потом посопоставляла эти буквы, соглашусь. К тому же, Чиваковы, видимо, потом превратились в Чибаковых (так стал называться населенный пункт, где они изначально проживали). А по поводу Елдаковых - так и непонятно, откуда он пришел. Жена у него была из Подгородней волости Котельничского уезда, а вот внучка была выдана между 1782 и 1795 гг. в Суздальскую волость Володимирской провинции. Могу только предположить, что оттуда.
Да, и теперь понятно, почему на рубеже 19-20 вв. эта фамилия превращается в Ендаковых, а потом Эндаковых. Даже на 1891 г. эта фамилия по-прежнему была только в этом и одном близлежащем населенном пункте.
Помогите прочитать отчество. В средине страницы. Ганка ... сын Шестаков. И что это за имя? Впервые с таким сталкиваюсь. Суперважно! https://yadi.sk/d/t029r_jUbMwZlg/1646%20137-1Орлов-1%2001143.JPG
Вы имеете ввиду строчку
(в) Гришка Гегуплов (?) (или Гечиплов?) сын Шестаков
Да. Никак не могу найти родственников. А здесь с таким необычным отчеством и, похоже, братья, но почему-то один Шестаков, а три Шабалины. Но один из Шабалиных очень похож на того, кто мне нужен. Почему он стал в следующей переписи Шестаков? Загадка. А что Вы скажете, откуда такое отчество?
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, прочитать имя. Заранее благодарна!
за Елесея
Гегуплов - искаженное от имени Еупл
Спасибо.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, прочитать название деревни (РС 1816 год).
https://disk.yandex.ru/client/disk?idApp=client&display=normal&groupBy=n...
Светлана, что-то ссылка не работает...
Добрый вечер, Александр! Да, что-то не работает, но я честно проверяла. Толку не хватает картинку вставить. Но если ссылку скопировать, то файл открывается. Попытка № 2.
https://disk.yandex.ru/client/disk?idApp=client&display=normal&groupBy=n...РС%201816.jpg
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, прочитать выделенные фрагменты текста на картинке.
1. "Починок вновь ???"
2. В слове брат 2 буквы "т"?
3. "прежних выборов стар и? хвор"
Ого, тут все закорючки исчезли. И да, Гирев. Спасибо вам!! С праздником!!